БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫМИ ФОНДАМИ - перевод на Испанском

fundaciones filantrópicas
fundaciones benéficas

Примеры использования Благотворительными фондами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Объединенных Арабских Эмиратах другие организации системы Организации Объединенных Наций регулярно обходят стороной аппарат резидента- координатора, выясняя возможности для создания партнерств с благотворительными фондами страны. Дело доходит до того,
En los Emiratos Árabes Unidos, al parecer la Oficina del Coordinador Residente ha sido regularmente soslayada por otros organismos de las Naciones Unidas que iban en procura de oportunidades de asociación con fundaciones filantrópicas cuya sede está en ese país,
заинтересованными группами и благотворительными фондами, университетами и частными лицами.
los grupos de interés y las fundaciones filantrópicas, las universidades y las personas.
гражданским обществом, благотворительными фондами, научными кругами и частным сектором.
la sociedad civil, fundaciones filantrópicas, instituciones académicas y el sector privado.
эссе хорошо знают и помнят через сто лет после его написания), совсем не представляется бесспорным то, что успешные бизнесмены являются лучшими управляющими благотворительными фондами.
no resulta obvio que estuviera acertado al creer que las personas de negocios exitosas son los mejores administradores de las fundaciones benéficas.
ПРООН, как представляется, может внести важный вклад в качестве организатора взаимодействия между благотворительными фондами и рядом партнеров в странах, участвующих в программах;
Es posible que el PNUD pueda efectuar una importante contribución en calidad de facilitador entre fundaciones filantrópicas y una gama de asociados en los países donde se realizan programas;
учреждениями системы Организации Объединенных Наций, благотворительными фондами и частным сектором в ходе пленарных заседаний,<<
asumidos por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas, fundaciones filantrópicas y el sector privado durante las sesiones plenarias,
Украина поддерживает постоянные рабочие контакты с такими международными и общественными организациями, а также благотворительными фондами, как: Национальный совет женщин Украины,
Ucrania mantiene constantemente contactos de trabajo con organizaciones internacionales y de voluntarios y fundaciones benéficas, como el Consejo Nacional de Mujeres Ucranias,
иной деятельности, которая может финансироваться правительством, исследовательскими или благотворительными фондами или другими органами.
realizar otras actividades que puedan ser financiadas por el gobierno, fundaciones benéficas o centros de investigación u otros órganos.
коспонсорами Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу( ЮНЭЙДС), благотворительными фондами и исследовательскими учреждениями.
programas de gobiernos donantes, copatrocinadores del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA), fundaciones filantrópicas y organismos de investigación.
Ассоциаций частного сектора и частных благотворительных фондов;
Asociaciones del sector privado y fundaciones benéficas privadas;
Благотворительный фонд“ Give Love”.
Organización Benéfica“ Give Love”.
Пожертвование в благотворительный фонд Какуцца.
Donación para la fundación benéfica Cacuzza.
Благотворительный фонд- идея мистера Харрогейта, так что.
La fundación benéfica era idea del Sr. Harrogate, entonces.
Я решил создать благотворительный фонд в честь Сюзи.
Decidí formar una fundación de caridad en honor a Susie.
Международный благотворительный фонд" Соглом авлод учун".
Fundación benéfica internacional" Soglom avlod uchun".
Международный неправительственный благотворительный фонд" Дети Войны"( 1993 год).
Fondo benéfico no gubernamental internacional" Los hijos de la guerra"(1993);
Изучить благотворительные фонды Роберта.
Revisar las organizaciones benéficas de Robert.
Благотворительный фонд и оперативные взносы на цели УООН/ МИП.
Fondo de Dotación y fondo de operaciones, específicamente para el UNU/IIST.
Благотворительный фонд для борьбы с особыми заболеваниями.
Charity Foundation for Special Diseases.
Я учредил благотворительный фонд для ветеранов войны.
He creado una fundación de caridad para veteranos de guerra.
Результатов: 85, Время: 0.0319

Благотворительными фондами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский