ЦЕЛЕВЫМИ ФОНДАМИ - перевод на Испанском

fondos fiduciarios
целевой фонд
трастовый фонд
доверительный фонд
fideicomisos
траст
трастовый фонд
доверительный фонд
целевой фонд
подопечной
опеке
доверенности
подопечная
доверительной собственности
трест
fondo fiduciario
целевой фонд
трастовый фонд
доверительный фонд

Примеры использования Целевыми фондами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет намерен вернуться к политическим вопросам, касающимся взаимосвязи между целевыми фондами и общими призывами, при рассмотрении им доклада Генерального секретаря, содержащегося в документе A/ 48/ 945 и Corr. 1.
La Comisión Consultiva tiene la intención de volver sobre las cuestiones de política que se refieren a la relación entre los fondos fiduciarios y los llamamientos unificados en el marco de su examen del informe del Secretario General que figura en el documento A/48/945 y Corr.1.
Верховный комиссар по правам человека от имени Генерального секретаря в консультации с Советом попечителей управляет четырьмя целевыми фондами по правам человека, финансируемыми за счет добровольных взносов.
El Alto Comisionado para los Derechos Humanos administra en nombre del Secretario General y con el asesoramiento de las juntas de consejeros, cuatro fondos fiduciarios en materia de derechos humanos que se financian a través de contribuciones voluntarias.
Секретариат Организации Объединенных Наций безотлагательно издал пересмотренные инструкции по управлению целевыми фондами.
la Junta recomendó que la Secretaría de las Naciones Unidas emitiera sin demora instrucciones revisadas para la gestión de fondos fiduciarios.
также управляет целевыми фондами, находящимися в ведении Нью-Йоркского отделения.
además de administrar los fondos fiduciarios que están bajo la responsabilidad de la oficina de Nueva York.
направлен всем миссиям по поддержанию мира с указанием об особой важности строгого соблюдения рекомендаций при управлении целевыми фондами.
se habían remitido a todas las misiones de mantenimiento de la paz, resaltando la importancia de que se aplicaran estrictamente las directrices sobre la gestión de los fondos fiduciarios.
бюджетным вопросам конкретно просил Комиссию изучить порядок управления целевыми фондами в Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
en Asuntos Administrativos y de Presupuesto pidió específicamente a la Junta que examinara la gestión de los fondos fiduciarios en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente;
ЮНФПА согласен с необходимостью обеспечения надлежащей подготовки полевого персонала по вопросам управления целевыми фондами и будет учитывать эти вопросы в процессе планирования учебных программ 2011- 2012 года.
El UNFPA está de acuerdo con la necesidad de impartir una formación adecuada sobre administración y gestión de fondos fiduciarios a los funcionarios sobre el terreno, y tendrá en cuenta la cuestión cuando planifique los programas de capacitación de 2011-2012.
получаемые целевыми фондами, взносы в которые были помещены на банковские счета общих ресурсов, будут переводиться из общих ресурсов в отдельные целевые фонды в том же году, в котором они были получены.
los intereses obtenidos por fondos fiduciarios cuyas contribuciones fueron depositadas en cuentas bancarias de recursos generales se transfieren de los recursos generales al fondo fiduciario correspondiente en el mismo año en que se obtienen.
В настоящем документе содержатся сведения о финансировавшейся целевыми фондами деятельности и понесенных расходах в первой половине 1999 года( последний официальный доклад о расходах на время составления документа).
En el presente documento se describen las actividades desarrolladas y los gastos realizados con cargo a los fondos fiduciarios en el curso del primer semestre de 1999(es decir, se facilita la información oficial más reciente de que se dispone sobre los gastos realizados hasta el momento de la presentación del documento).
согласны с тем, что связанные с целевыми фондами риски будут выявляться и будут приниматься меры по управлению ими, особенно в рамках соответствующих действующих процедур.
gestionen los riesgos vinculados a los fondos fiduciarios, en particular en el marco de los procesos existentes de gestión de riesgos.
процедурах управления целевыми фондами в организациях системы Организации Объединенных Наций>>( A/ 66/ 348).
Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas(A/66/348).
Из него исключены сборы, взимаемые целевыми фондами, которые не связаны прямым образом с программой работы ЮНЕП например, конвенциями, программами по региональным морям, протоколами и т.
No incluye la tasa que se cobra a los fondos fiduciarios que no están relacionados directamente con el programa de trabajo del PNUMA(a saber, convenciones, programas de mares regionales, protocolos,etc.).
Конференции сторон имеют соглашения об управлении целевыми фондами с Организацией Объединенных Наций, признающей независимый статус этих МЭС
La CP tiene acuerdos de administración fiduciaria con las Naciones Unidas en los que se reconoce el estatuto jurídico independiente de esos AMUMA
Распределение утвержденных Фондом промышленного развития и целевыми фондами проектов по регионам и модулям услуг приводится в добавлении B. Подробная информация о проектах содержится в перечне мероприятий в области технического сотрудничества IDB. 24/ 2/ Add.
La distribución de las aprobaciones con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial y a los fondos fiduciarios por región y por asunto figura en el apéndice B. Los pormenores de los proyectos se incluyen en la lista de actividades de cooperación técnica(IDB.24/2/Add.1).
Кроме того, следует обеспечить эффективный мониторинг расходов по проектам, связанным с целевыми фондами, а также исполнения проектов( A/ 49/ 5( том I),
También deberían vigilarse eficazmente los gastos de los proyectos financiados con cargo a fondos fiduciarios y de la ejecución de los proyectos(A/49/5(vol. I), secc. I, párrs.
Из него исключены сборы, взимаемые целевыми фондами, которые не связаны прямым образом с программой работы ЮНЕП например, конвенциями, программами по региональным морям, протоколами и т.
Se excluyen los cargos a los Fondos fiduciarios que no guardan relación directa con el programa de trabajo del PNUMA(es decir, convenios, programas de mares regionales, protocolos,etc.).
Рекомендует донорам проанализировать положение в области мероприятий, охватываемых целевыми фондами, входящими в сферу их компетенции, и представить свои замечания Совету управляющих на его двадцатой сессии.
Alienta a los donantes a que examinen la situación relativa a las actividades financiadas por los fondos fiduciarios en los que participen y a que comuniquen sus observaciones al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones.
ЮНИСЕФ будет продолжать распоряжаться целевыми фондами в соответствии с положением 11. 4 своих Финансовых положений, в котором кредитование
El UNICEF seguirá administrando los fondos fiduciarios de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 de su Reglamento Financiero,
Кроме того, различные доклады, касающиеся управления и руководства целевыми фондами, были опубликованы внешними и внутренними ревизорами организаций системы Организации Объединенных Наций и их подразделениями по вопросам оценки.
Además, los auditores externos e internos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sus oficinas de evaluación han publicado diversos informes que tratan de la administración y gestión de los fondos fiduciarios.
Это может потребовать внесения некоторых изменений в действующую практику административного управления целевыми фондами, но в целом МСУГС будут обеспечивать более точную
Tal vez esto exija determinados cambios en la práctica actual de la administración de los fondos fiduciarios, pero en general las IPSAS suministrarán información más exacta
Результатов: 779, Время: 0.0484

Целевыми фондами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский