БОГАТСТВА - перевод на Испанском

riqueza
достаток
богатства
благосостояния
богатые
материальных благ
материальных ценностей
благ
доходов
обогащения
изобилия
fortuna
состояние
фортуна
удача
богатство
судьба
деньги
наследство
целое состояние
предсказаниями
счастье
rico
рико
богатый
богач
богатенький
вкусно
вкусный
состоятельный
богатство
ням
насыщенный
abundancia
изобилие
избыток
множество
богатство
плотности залегания
большое количество
богатые
достатке
наличие
riquezas
достаток
богатства
благосостояния
богатые
материальных благ
материальных ценностей
благ
доходов
обогащения
изобилия
fortunas
состояние
фортуна
удача
богатство
судьба
деньги
наследство
целое состояние
предсказаниями
счастье
rica
рико
богатый
богач
богатенький
вкусно
вкусный
состоятельный
богатство
ням
насыщенный

Примеры использования Богатства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
покажи ему, что тебе безразличны богатства.
enséñale que no te preocupas por la riqueza.
Вы не заслуживаете богатства.
No te mereces el dinero.
Но я уверен: там золото. Там богатства.
Pero estoy seguro de que hay un tesoro allí.
И успеха, и богатства.
Y fuera del éxito y el dinero.
Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования.
No quería más que venir a esta tierra de opulencia y glamour.
Природные богатства и изобилие различных экосистем в регионе формируют важную основу для развития его экономики
La riqueza natural y abundantes recursos de los distintos ecosistemas de la región constituyen una base importante para el desarrollo de sus economías,
Выбрав любовь вместо славы, богатства и бесконечных приключений, Я доказал,
Escogiendo el amor antes que la fama, la fortuna e incontables aventuras… he probado
Эти проекты ставят своей целью изучение и показ богатства культурного наследия рома,
El objetivo de estos proyectos es estudiar y exponer el rico patrimonio cultural de los romaníes,
Благодаря торговле Пикколомини приобрели огромные богатства и имели свои конторы в Генуе,
Los Piccolomini amasaron una gran fortuna gracias al comercio
Несмотря на значительные природные богатства, Центральная Африка остается исключительно слаборазвитым субрегионом с крайне малоосвоенным потенциалом.
Pese a la abundancia de recursos naturales en su territorio, África central sigue estando muy poco desarrollada y su gran potencial está subexplotado.
В чем суть богатства, если не можешь купить то, что продается?
¿De qué sirve ser rico si no puedes comprar lo que está en venta?
Из моего богатства, обеспечить Sal с доходом… достаточно для того, что бы она хочет делать.
De mi fortuna, proporciona a Sal una renta suficiente para cualquier cosa que quiera hacer.
как вы нажили свои богатства, это сделало вас преступниками,
el modo que construyeron sus fortunas, quizá los convierta en delincuentes,
Ответственность за нашу планету, чьи богатства являются первоосновой благосостояния и прогресса человека.
Responsabilidad ante nuestro planeta, cuya abundancia constituye el fundamento mismo del bienestar y el progreso humanos.
Цезарь вел завоевательный поход в Галлии, который принес ему еще больше богатства и славы.
César ha dirigido una guerra por la conquista de Galia que lo ha vuelto aún más rico y popular.
Если бы Леопольд мог покинуть службу в Зальцбурге он бы имел шанс трансформировать эти семейные богатства.
Si Leopold pudierse liberarse de sus deberes en Salzburgo, tendria la oportunidad de cambiar la fortuna de su familia.
К этому моменту Торрио понял, что Колосимо- серьезное препятствие для потенциального богатства банды.
En este punto, Torrio se dio cuenta de que Colosimo era un serio impedimento a las fortunas potenciales de la mafia.
все равно бы претендовала на часть его богатства.
ella aún recibiría parte de su fortuna.
К нему, ввиду его большой мудрости и богатства опыта, часто обращались за советом в международных отношениях.
Con frecuencia se le consultaba por su gran sabiduría y por su rica experiencia en las relaciones internacionales.
где несметные богатства ожидают нас.
donde incontables fortunas nos esperan.
Результатов: 2932, Время: 0.0632

Богатства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский