БОЛЕЕ РЕАЛИСТИЧНЫХ - перевод на Испанском

más realistas
более реалистичный
наиболее реалистичным
более реальную
более реалистическую
наиболее реальным
более реально
más realista
более реалистичный
наиболее реалистичным
более реальную
более реалистическую
наиболее реальным
более реально

Примеры использования Более реалистичных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
производится для отражения в финансовых ведомостях более реалистичных оценок величины этих обязательств( см. примечание 6);
se ha introducido a fin de incluir estimaciones más razonables de esas obligaciones en los estados financieros(véase la nota 6);
ЮНИСЕФ следует также повысить степень достоверности своих прогнозов в отношении поступления дополнительных средств для финансируемых по их линии программ на основе более реалистичных стратегий составления бюджетов и мобилизации средств.
El UNICEF debía además mejorar sus proyecciones de ingresos con respecto a los programas con cargo a fondos complementarios no recaudados mediante estrategias de presupuesto y de recaudación de fondos más acordes con la realidad.
В последний день работы практикума участники отказались от обсуждения идеальных сценариев для рассмотрения более реалистичных ситуаций с целью определить ограниченные мероприятия
El último día del curso práctico, los participantes pasaron del examen de situaciones hipotéticas a situaciones más realistas, con miras a determinar medidas de pequeño alcance
планирования будущих финансовых потребностей путем составления более реалистичных бюджетов, управления ресурсами
las previsiones de futuras necesidades de financiación con la elaboración de presupuestos más realistas, la administración y utilización eficaz de los recursos,
основанных на фактах и в силу этого более реалистичных простых формулировок приведет к повышению осведомленности о программе,
llano de forma comedida, objetiva y, por consiguiente, más realista en los documentos sobre la estructura, la programación y los proyectos del Marco de Cooperación
С учетом очевидных задержек с наймом Комитет рекомендует скорректировать коэффициент учета задержки найма до более реалистичных показателей в размере 25 процентов для международных сотрудников,
En vista de los evidentes retrasos en el despliegue, la Comisión recomienda que se ajuste el factor de demora en el despliegue a unas tasas más realistas, del 25% para el personal internacional,
также постановка более реалистичных целей для каждой миссии.
de establecer objetivos más realistas para cada misión.
гражданский персонал были проведены обстоятельные консультации в целях подготовки как можно более реалистичных прогнозов, отражаемых в предлагаемых бюджетах.
gastos del personal militar, de policía y civil y se celebraron extensas consultas para que las proyecciones que se reflejaban en los proyectos de presupuesto fueran lo más realistas posibles.
его объем пересматривается по меньшей мере дважды за период исполнения бюджета в целях представления более реалистичных данных.
este presupuesto se vuelve a calcular al menos dos veces durante el período de ejecución a fin de presentar cifras más realistas.
которая не описывает реальный мир, актуальность этого метода для более реалистичных квантовых теорий поля в настоящее время неизвестна,
la relevancia de esta técnica para teorías cuánticas de campos más realistas es actualmente desconocida, pero proporciona indicaciones prometedoras
c принять меры по выделению отделениям на местах более реалистичных сумм на профессиональную подготовку.
c tome medidas para asignar a las oficinas exteriores sumas más realistas con fines de capacitación.
любые будущие решения относительно ассигнования средств на осуществление строительных проектов основывались на результатах углубленной достоверной оценки потребностей и более реалистичных прогнозах в отношении масштабов использования конференционных услуг.
desprende una enseñanza clara: en adelante, la Secretaría de las Naciones Unidas procurará que las decisiones de comprometer fondos para proyectos de construcción se basen en evaluaciones detalladas y verificables de las necesidades y pronósticos de utilización más ajustados a la realidad.
Региональная программа должна сконцентрироваться на меньшем количестве более реалистичных приоритетных тем и более строго подходить к определению приоритетности инициатив, в рамках которых ПРООН приносит
El programa regional debe centrarse en menos prioridades temáticas, más realistas, y establecer un orden de prioridad más estricto en las iniciativas en que el PNUD aporte un valor añadido regional
системы национальных счетов( СНС) 1993 года, которая должна начать функционировать в 1994 году, а также Международная программа сопоставлений( МПС), которая должна содействовать процессу экономической интеграции посредством подготовки более реалистичных оценок сопоставимых уровней цен и экономических параметров.
También lo es la ejecución actual de la fase VI del Programa de Comparación Internacional que debería asistir en el proceso de integración económica al proporcionar estimaciones más realistas de los niveles comparativos de precios y de las dimensiones económicas.
как она может облегчить выработку более реалистичных сценариев, отражающих неопределенность в отношении эффективности вариантов контроля и связанных с ними расходов.
cómo podría facilitar la formulación de situaciones hipotéticas más realistas que tienen en cuenta las incertidumbres en las eficiencias y los costos de las opciones de control.
Она снизит число непосредственно подотчетных Специальному представителю Генерального секретаря сотрудников и подразделений до более реалистичных уровней, что позволит Специальному представителю,
Se reducirá hasta niveles más realistas el número de vías de presentación directa de informes al Representante Especial del Secretario General,
Это более реалистично.
Es más realista.
Более реалистичен поэтапный подход.
Es más realista un enfoque paso por paso.
Оратор выражает надежду на то, что в будущем бюджетные предложения будут носить более реалистичный характер.
Cabe esperar que las futuras propuestas presupuestarias sean más realistas.
Это позволит более реалистично оценивать реальные расходы персонала.
Ello proporcionaría una evaluación más realista de los verdaderos gastos del personal.
Результатов: 71, Время: 0.0345

Более реалистичных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский