БОЛЕЕ ЧЕТКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

una idea más clara
una visión más clara
una idea más precisa
un panorama más claro
una imagen más clara
una comprensión más clara
una idea más exacta
una imagen más precisa

Примеры использования Более четкое представление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для того чтобы получить более четкое представление о деятельности этих учреждений,
Para obtener una idea más clara de la labor que realizan esas instituciones,
устные ответы на заданные вопросы позволили Комитету получить более четкое представление об общем положении в области прав человека в государстве- участнике в связи с проблемами расовой дискриминации.
en el informe y en las respuestas verbales a sus preguntas permitió al Comité obtener una visión más clara de la situación general de los derechos humanos en el Estado Parte en lo que respecta a la discriminación racial.
Повышение качества диалога по вопросам финансирования позволило бы Исполнительному совету получить более четкое представление о том, как укрепить и повысить эффективность деятельности ПРООН, которая должна обеспечить образцовое обслуживание стран, в которых осуществляются программы.
Un diálogo más amplio en torno de la financiación permitiría que la Junta Ejecutiva tuviera un panorama más claro sobre la manera exacta de construir y mantener un PNUD más fuerte, capaz de proporcionar servicios ejemplares en los países donde se ejecutaban programas.
чтобы иметь более четкое представление о масштабах этого явления
a fin de tener una idea más clara sobre el alcance de este fenómeno,
что позволило Комитету составить более четкое представление о положении детей на Нидерландских Антильских островах.
que han facilitado una comprensión más clara de la situación de los niños en las Antillas Neerlandesas.
это представлялось целесообразным, проводилось объединение пунктов, которые были сочтены близкими по содержанию, с тем чтобы Совет мог получить более четкое представление о ходе осуществления по этим вопросам.
se han agrupado los párrafos que se estimó que trataban de cuestiones similares a fin de que el Consejo pueda tener una idea más clara del estado de aplicación de las cuestiones conexas.
В этой связи ВОЗ намерена подготовить и распространить среди учреждений вопросник, который должен дать членам Целевой группы более четкое представление о положении в каждой из организаций.
Al respecto, la OMS preparará un cuestionario encaminado a ayudar al Grupo de Trabajo a tener una idea más clara sobre lo que sucede en cada organización y lo enviará a los organismos.
разбивка незаконного оборота метаквалона по регионам, возможно, дает более четкое представление о существующей ситуации.
total de metacualona incautada, el tráfico de esta sustancia por regiones puede dar una idea más precisa de la situación.
которые позволили составить более четкое представление о положении детей в государстве- участнике.
que han facilitado una comprensión más clara de la situación de los niños en el Estado Parte.
он сделает это, у него сложится более четкое представление о вопросах, вызывающих общую озабоченность.
tendrá una idea más clara de los temas de preocupación general.
позволило ему получить более четкое представление о существующем в Эквадоре положении в области прав человека.
lo que ha permitido a éste obtener un panorama más claro de la situación actual de los derechos humanos en el Ecuador.
которые были сочтены близкими по содержанию, с тем чтобы Совет мог получить более четкое представление о ходе осуществления по этим вопросам.
los párrafos que se referían a cuestiones análogas se agruparon para que el Consejo tuviera un panorama más claro de la situación de la aplicación de cuestiones conexas.
Правовое регулирование вопросов обеспечения", которое давало бы более четкое представление о спектре этой темы.
ADerecho de garantías@, que diera una idea más clara del alcance del tema.
его члены имеют возможность получить более четкое представление о происходящем на местах.
ayudaba a los miembros a adquirir una visión más clara de lo que estaba sucediendo sobre el terreno.
поводу отсутствия достоверных данных, которые позволили бы иметь более четкое представление о масштабах этого явления.
deploraron la falta de datos confiables que permitieran tener una idea más exacta de su magnitud.
которая позволит иметь более четкое представление о финансовых последствиях предстоящей Конференции для государств.
que permite tener una idea más clara de las consecuencias financieras que la próxima conferencia tendrá para los Estados.
у делегаций было более четкое представление о ситуации в разных странах.
para que las delegaciones tengan una idea más clara de la situación en los distintos países.
помогло Совету получить более четкое представление о положении в стране.
que había permitido a la Junta formarse una idea más precisa de la situación en el país.
смог, таким образом, составить себе более четкое представление о факторах, препятствующих ее осуществлению.
ha podido así hacerse una idea más precisa de los factores que impiden su aplicación.
ко времени проведения которой он должен иметь более четкое представление об обязанностях правительств принимающих стран по обеспечению охраны зоны объектов Организации Объединенных Наций.
noveno período de sesiones de la Asamblea, oportunidad en la que tendrá una idea más clara de las obligaciones de los gobiernos anfitriones en relación con el perímetro de las instalaciones de las Naciones Unidas.
Результатов: 210, Время: 0.0367

Более четкое представление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский