БОЛЬШАЯ ИГРА - перевод на Испанском

gran juego
большая игра
отличная игра
важную игру
великая игра
классная игра
gran partido
большая игра
отличная игра
важный матч
важной игрой

Примеры использования Большая игра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для них это как большая игра, и вот именно поэтому это зависит от нас показать им кто управляет. Воу, откуда это?
Para ellos es como un gran juego, y por eso nos toca a nosotros enseñarles quién está al mando.¿De dónde salió?
Сегодня киплинговская империалистическая" Большая игра" превращается в порочный круг.
Hoy en día, el Gran Juego imperialista de Kipling se está degradando, convirtiéndose en un círculo vicioso.
Точно! Что если это большая игра, которую они не хотят пропустить?
Correcto.¿Qué pasa si fuera como un gran partido que no se quieren perder?
Первая« Большая Игра» разрешилась столетие назад, сделав Афганистан буферным государством, в дела которого не вмешивались посторонние.
El primer Gran Juego se resolvió hace un siglo convirtiendo a Afganistán en un estado intermedio en que los extranjeros no interferirían.
Европейцы искренне верили, что« Большая игра» между Россией и Западом была завершена в 1991 году.
Los europeos realmente creían que el Gran Juego entre Rusia y Occidente se había terminado en 1991.
глобальная гонка или даже новая« Большая игра».
inclusive como un nuevo Gran Juego.
Прошлой ночью была большая игра с важным клиентом,
La otra noche era una partida grande con un gran cliente,
известную как Большая игра, и инцидент в Пенде угрожал вылиться в бурный конфликт.
conocido como"El Gran Juego", y el incidente de Panjdeh amenazaba con precipitar un conflicto entre las dos potencias.
А большие игры- страшное дело. Вам страшно?
Y el gran juego es aterrador.¿Tienes miedo?
Так мы вступаем в большую игру, не так ли?
Entonces, nos pasamos al gran juego ahora,¿no?
Готовы к большой игре с Бакнером?
¿Estáis preparadas para el gran partido contra Buckner?
Готов к большой игре?
¿Preparado para el gran juego?
Зaвтpa бoльшaя игpa.
Será un gran partido mañana.
Это часть Большой Игры, мистер O' Хара.
Es parte del Gran Juego, Sr. O'Hara.
Нет, спасибо, я не пью из-за этой большой игры завтра.
No, gracias, no voy a beber teniendo en la mañana el gran partido.
Гадай на" Большую игру"!
¡Vamos con el"gran juego!
Никто не отстраняет лучшего квотербека перед большой игрой.
No tienes que quitar al buen mariscal de campo. antes del gran partido.
Каким-то чудом он очнулся в ночь перед большой игрой в отличном самочувствии.
Milagrosamente, se despertó la noche antes del gran partido sintiéndose muy bien.
Еще и вот так вот, перед большой игрой?
¿Y encima antes del gran juego?
Мы готовы, чтобы выиграть большую игру в эти выходные.
Nos estamos preparando para ganar el gran juego este fin de semana.
Результатов: 66, Время: 0.0487

Большая игра на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский