БЫЛИ НАПРАВЛЕНЫ ПРОТИВ - перевод на Испанском

contra
против
от
в отношении
по борьбе с
estaban dirigidas contra
han estado dirigidos contra
estaban dirigidos contra
estuvieron dirigidos contra

Примеры использования Были направлены против на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время лишь очень немногие из этих уголовных преступлений были направлены против иностранцев.
Sin embargo, en total sólo una muy pequeña minoría de estos actos delictivos fueron dirigidos contra extranjeros.
Трибунал был подвергнут критике за то, что все утвержденные до настоящего времени обвинительные заключения были направлены против сербов.
cabe decir que el Tribunal ha sido criticado por el hecho de que todas las acusaciones hasta ahora confirmadas se han dirigido contra serbios.
в том числе в тех случаях, когда репрессии были направлены против коренных народов;
también en los casos en que la represión se dirigió contra pueblos indígenas.
Кроме того, несколько инцидентов, включая случаи преследования и вандализма, были направлены против членов крупной арабо- мусульманской общины.
Además, varios incidentes graves se dirigieron contra miembros de la importante comunidad árabe/musulmana, en particular casos de hostigamiento y vandalismo.
в связи с этим отнюдь не обязательно были направлены против какой-либо конкретной группы избирателей.
sin dirigirse por tanto necesariamente contra un grupo particular de electores.
воодушевлялись секретными ведомствами одного из его соседей и были направлены против ни в чем не повинных людей в Пакистане.
instigados por organismos secretos de uno de sus vecinos y han sido dirigidos contra personas inocentes en el Pakistán.
Межамериканский суд по правам человека предписал правительству принять ряд мер для исправления нарушений, которые имели место в общине Мойвана и были направлены против народа сарамака.
el orador recuerda que la Corte Interamericana de Derechos Humanos ordenó al Gobierno adoptar varias medidas para remediar las violaciones ocurridas en la comunidad de Moiwana y contra el pueblo saramaka.
Эти операции, как утверждалось, были направлены против членов так называемой Маоистской коммунистической партии Непала,
Las operaciones presuntamente estaban dirigidas contra miembros del llamado Partido Comunista Maoísta de Nepal,
прямого физического насилия в отношении восточнотиморцев, в том числе те, которые были направлены против возвращающихся беженцев
incluso violencia física contra los habitantes de Timor Oriental, sobre todo contra los refugiados que regresan
Характер этих нападений, которые были направлены против мирного населения и совершались главным образом внутри
La índole de estos ataques, dirigidos contra civiles principalmente en la zona desmilitarizada y sus alrededores,
угроза военных действий были направлены против Израиля; теперь остается определить точные даты соответствующих событий.
las amenazas de acciones militares estaban dirigidas contra Israel; quedan por determinar las fechas concretas en que tuvieron lugar esos acontecimientos.
допускали бесчинства, которые часто были избирательно направлены против хуту.
exacciones a menudo selectivas contra la población hutu.
Осуждает самым решительным образом акты насилия, которые были направлены против Операции Организации Объединенных Наций в Котд& apos;
Condena en los términos más enérgicos los actos de violencia dirigidos contra la Operación de las Naciones Unidas en Cote d'
Преступления были направлены против лиц, выступавших против требований упомянутых групп,
Los ataques han estado dirigidos contra quienes se oponen a las exigencias de estos grupos, poseen propiedades de su interés,
не использовались недобросовестно в контексте ВИЧ/ СПИДа и не были направлены против уязвимых групп населения.
no se apliquen indebidamente a los casos de VIH/SIDA ni se utilicen contra los grupos vulnerables.
Как было указано в разделе 1, 66, 6% всех антидемпинговых мер, принятых за первые пять лет действия соглашений ВТО, были направлены против развивающихся стран.
Como se he indicado en la sección 1 un 66,6% del número total de medidas antidumping iniciadas durante los primeros cinco años de vigencia de los Acuerdos de la OMC estaban dirigidas contra los países en desarrollo.
Нарушения свободы передвижения Миссии и, в частности, непривлечение к ответственности тех, кто виновен в инцидентах со взятием заложников, которые были направлены против МООННГ, являются неприемлемыми.
Las violaciones de la libertad de circulación de los integrantes de la Misión y, en particular, el hecho de que no se haga comparecer ante la justicia a los autores de incidentes de toma de rehenes dirigidos contra la UNOMIG son inaceptables.
За отчетный период в районах смешанного проживания имели место четыре межэтнических инцидента-- два были направлены против косовских сербов и два против косовских албанцев.
Durante el período sobre el que se informa, se produjeron cuatro incidentes entre grupos étnicos, dos de ellos contra serbios de Kosovo y otros dos contra albaneses de Kosovo, en zonas en que la población es mixta.
В течение рассматриваемого периода произошло шесть инцидентов, которые, как представляется, были направлены против сил СНГ по поддержанию мира,
Durante el período que se examina hubo seis incidentes que al parecer estaban dirigidos contra la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI,
нет оснований полагать, что эти инциденты носили политический характер или были направлены против той или иной конкретной страны.
nada permite suponer que se trata de actos de naturaleza política o dirigidos contra un determinado país.
Результатов: 85, Время: 0.0363

Были направлены против на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский