БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ - перевод на Испанском

ser útil
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
стать полезным
быть использована
является полезной
было бы целесообразным
стал бесполезен
ser de utilidad
быть полезными
оказаться полезной
быть использованы
стать полезной
явиться полезным
resultar útil
оказаться полезным
быть полезным
целесообразно
пригодиться
полезно
бы стать полезным
ser de ayuda
помочь
быть полезным
оказаться полезными
ser beneficiosa
быть полезным
быть выгодным
было бы полезно
sea útil
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
стать полезным
быть использована
является полезной
было бы целесообразным
стал бесполезен
ser útiles
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
стать полезным
быть использована
является полезной
было бы целесообразным
стал бесполезен
resultar de utilidad
оказаться полезными
быть полезны
полезную роль
ser importante
быть важным
быть значительным
важно
оказаться важным
важное значение
стать важным
очень важен

Примеры использования Быть полезной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думал, что она может быть полезной.
Pensé que podría sernos útil.
Рада, что могла быть полезной.
Me alegro de haber sido de ayuda.
Ты видишь, насколько маленькая невинная ложь может быть полезной?
¿Ves como una mentirita blanca puede ser buena?
Она может быть полезной.
Podría venirle bien.
Потому что она может быть полезной.
Porque ella será valiosa.
Я хочу быть полезной.
Lo que quiero es ser útil.
Иногда близость может быть полезной.
A veces, la proximidad puede ser muy útil.
Жаль, что не могу быть полезной.
Ojalá pudiera ser de más ayuda.
потому что я не стремилась быть полезной.
no estoy destinada a ser útil.
Эта норма может быть полезной для тех правовых систем, в которых для возбуждения производства по делу о несостоятельности требуется доказательство фактической несостоятельности должника.
Esta norma puede ser de utilidad en aquellos sistemas jurídicos en los que el inicio de un procedimiento de insolvencia requiere la prueba de que el deudor es de hecho insolvente.
тем не менее она может быть полезной при рассмотрении вопросов, касающихся использования электронных средств.
aún así podría resultar útil para regular las cuestiones específicamente relacionadas con el empleo de medios electrónicos.
С учетом расширения использования цифровых методов подписания в ряде стран может быть полезной нижеследующая вводная информация.
Ante el creciente empleo de técnicas de firma numérica en diversos países, la siguiente introducción puede ser de utilidad.
Знаешь, если ты хочешь быть полезной, просто… эм, сходи и принеси стакан воды, чтобы я могла принять свою таблетку.
Sabes, si quieres ser de ayuda, traeme un vaso de agua así… puedo tomarme la pastilla.
которая может быть полезной при проведении диагностики.
que puede resultar útil para el diagnóstico.
При резервировании гостиничных номеров может быть полезной Римская ассоциация владельцев гостиниц( APRA).
La Asociación de Hoteleros de Roma(APRA) puede resultar de utilidad para reservar habitaciones; dirección.
Цель предлагаемых финансовых отчетов заключается в том, чтобы помочь пользователям получить информацию, которая может быть полезной в развитии бизнеса.
El objetivo de los estados financieros propuestos es ayudar a los usuarios a obtener información que pueda serles útil en sus actividades.
которая вполне может быть полезной.
un capital de conocimientos que pueden ser útiles.
Соглашайтесь на предложения постоянных членов о предоставлении информации-- она может быть полезной,-- но ищите также альтернативные источники информации.
Acepte las ofertas de información de los miembros permanentes, ya que pueden ser útiles, pero busque también fuentes alternativas de información.
С учетом вышеизложенного внеслужебная деятельность может, разумеется, быть полезной как для сотрудников, так и для их организаций.
Con sujeción a lo que antecede, las actividades externas pueden ser beneficiosas tanto para los funcionarios públicos internacionales como para las organizaciones.
Разумеется, в настоящее время большая часть общедоступной рыночной информации может быть полезной только в том случае, если она дополняется надлежащим анализом.
Por supuesto, buena parte de las informaciones comerciales ampliamente disponibles en la actualidad sólo son útiles si van acompañadas por un análisis apropiado.
Результатов: 180, Время: 0.0879

Быть полезной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский