БЮДЖЕТНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Испанском

control presupuestario
бюджетного контроля
контроля за бюджета
fiscalización presupuestaria
controles presupuestarios
бюджетного контроля
контроля за бюджета

Примеры использования Бюджетный контроль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует улучшить и использовать согласно действующим административным инструкциям бюджетный контроль в отношении общих целевых фондов
Los controles presupuestarios respecto de los fondos fiduciarios generales y los fondos fiduciarios para la cooperación técnica
обеспечит более высокую степень подотчетности и улучшит бюджетный контроль.
de las adquisiciones públicas, una mayor rendición de cuentas y un mejor control presupuestario.
Эта секция несет ответственность за управление финансами и бюджетный контроль в рамках всей деятельности по техническому сотрудничеству,
Esta sección se encarga de la gestión financiera y del control presupuestario de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento,
В своем докладе за двухгодичный период 1994- 1995 годов Комиссия рекомендовала усилить бюджетный контроль на уровне функциональных центров посредством более тщательного контроля за расходами на основе подготовки докладов об отклонениях.
En su informe correspondiente al bienio 1994-1995, la Junta había recomendado que se mejorara el control presupuestario en los centros de responsabilidad aumentando la vigilancia mediante la preparación de informes sobre las excepciones.
Хотя общий бюджетный контроль улучшился и возрос профессиональный уровень проверок,
Aunque el control presupuestario en general y el nivel de competencia profesional han mejorado,
Карибского бассейна поддерживать тесную координацию со штаб-квартирой ЮНЕП для обеспечения координаторам проектов возможности осуществлять надлежащий бюджетный контроль( пункт 55 ниже);
el Caribe que entable una estrecha coordinación con la sede del PNUMA para atribuir a los coordinadores de proyectos facultades adecuadas de control presupuestario(párr. 55 infra);
Карибского бассейна поддерживать тесную координацию со штаб-квартирой Программы для обеспечения координаторам проектов возможностей осуществлять надлежащий бюджетный контроль( пункт 10( f)).
el Caribe que entable una estrecha coordinación con la sede del PNUMA para atribuir a los coordinadores de proyectos facultades adecuadas de control presupuestario(párr. 10 f).
Проведенная Комиссией проверка финансовых ведомостей за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1997 года, показала, что бюджетный контроль на уровне функциональных центров требует к себе серьезного внимания.
La verificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 realizada por la Junta indicó que debía prestarse mucha atención al control presupuestario en los centros de responsabilidad.
Бюджетный контроль: утверждение ассигнований и штатных расписаний;
Control presupuestario. Emisión de autorizaciones de habilitación de fondos
Крайне важно осуществлять бюджетный контроль, обеспечивать точность при представлении бюджетов,
Es imprescindible ejercer un control presupuestario, presentar los presupuestos con puntualidad,
представляет такие планы в связи с внебюджетными ресурсами и осуществляет бюджетный контроль за этими ресурсами.
presenta planes de gastos con cargo a los recursos extrapresupuestarios y ejerce fiscalización presupuestaria sobre esos recursos.
Бюджетный контроль: выделение утвержденных ассигнований
Control presupuestario: emisión de autorizaciones de habilitación de fondos
следует усилить бюджетный контроль путем выпуска докладов об исполнении бюджета специальных политических миссий ежегодно,
debe reforzar los controles presupuestarios mediante la publicación de informes de ejecución sobre los gastos de las misiones políticas especiales,
контроль за действиями исполнительной власти, бюджетный контроль, оценка государственной политики,
control del poder ejecutivo, control presupuestario, evaluación de las políticas públicas,
в которых существуют возможности для дальнейшего улучшения положения, а именно: бюджетный контроль и управление Целевым фондом для экспериментальных операций по предоставлению стартового капитала на возмездной основе.
existen una serie de ámbitos en los que se requieren mejoras, concretamente: los controles presupuestarios y la gestión del Fondo Fiduciario para las Operaciones Experimentales con Capital Inicial Reembolsable.
он наблюдал за тем, как осуществляется бюджетный контроль в Фонде, и регулярно представлял доклады Директору ЮНИФЕМ
gran experiencia a fin de supervisar el control presupuestario del Fondo y proporcionar informes periódicos
финансовых руководящих полномочий отделом, отвечающим за осуществление программы работы, позволило укрепить отчетность и бюджетный контроль, что способствовало более эффективному использованию ресурсов
financiera a las divisiones encargadas de la ejecución del programa de trabajo mejoró la rendición de cuentas y los controles presupuestarios, mejorando también de esta forma la utilización de los recursos
их исключают из таких ответственных областей, как финансы, бюджетный контроль и урегулирование конфликтов.
la excluye de responsabilidades en materia de finanzas, control presupuestario y solución de conflictos.
был обеспечен строгий бюджетный контроль и удалось добиться существенного прогресса по сравнению с положением, наблюдавшимся в предыдущие годы.
indica que ha existido un estricto control presupuestario y un progreso tangible desde que la Sra. Carmen Moreno asumió el cargo de Directora, a diferencia de lo que ocurría en años anteriores.
Это включает управление финансами и бюджетный контроль, слежение за выполнением финансовых обязательств,
lo que incluye la gestión financiera y los controles presupuestarios, la supervisión de los compromisos financieros, la contratación
Результатов: 104, Время: 0.0378

Бюджетный контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский