ВАШЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

su declaración
его выступление
своем заявлении
своей декларации
свои показания
su solicitud
его ходатайство
свой запрос
его прошение
свою просьбу
своем заявлении
свою заявку
su intervención
своем выступлении
своем заявлении
его вмешательство
их участие
свою деятельность
своем обращении
их вовлечения
ее действия
его роль
su alocución
своем выступлении
своем обращении
своей речи
своем заявлении
su afirmación
свое утверждение
его заявление
ваши слова
в подтверждение своих

Примеры использования Ваше заявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы просмотрели ваше заявление.
Hemos revisado tu solicitud.
У них будет мотив и ваше заявление.
Tendrán el motivo y tu declaración.
Ладно, идемте допишем ваше заявление.
Vale, hagamos el resto de su declaración.
Мне нужно оформить ваше заявление.
Necesito tomar tu declaración.
Я помню Ваше заявление.
Tu solicitud. La recuerdo.
Офицер Рафферти примет ваше заявление.
La oficial Rafferty tomará tu declaración formal.
Ваше заявление также вновь продемонстрировало четкую поддержку со стороны аргентинского правительства работы, которая проводится здесь, в этом зале.
Asimismo, su declaración ha vuelto a demostrar claramente el apoyo del Gobierno argentino a la labor que tiene lugar en esta sala.
Хотел бы сослаться на Ваше заявление от 9 ноября, сделанное от имени Совета Безопасности( S/ 26717).
Quisiera referirme a su declaración de 9 de noviembre formulada en nombre del Consejo de Seguridad(S/26717).
Мистер Брустер, мы рассмотрели ваше заявление и обнаружили большой опыт работы с мэйнфреймами.
Señor Brewster, vimos su solicitud y veo un montón de experiencia en computadoras centrales.
Ваше заявление подтверждается фактом наличия оружия, найденного в машине- автоматической винтовки
Su declaración se confirma con el hecho de que se encontraran dos armas en el coche. Un rifle de asalto
г-жа Патерсон, за ваше заявление и за добрые слова в адрес председательства.
Sra. Paterson, por su intervención y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia.¿Alguien
После того как орган власти примет ваше заявление о предоставлении убежища, вас направят в приемный центр.
Una vez las autoridades hayan recibido su solicitud de asilo, le conducirán a un centro de acogida.
г-н посол, за ваше заявление и за теплые слова
Sr. Embajador, por su declaración y por las amables palabras
Это ваше заявление, сэр, из того, что заключенный не в порыве состояние здоровья идти в тюрьму?
¿Es su afirmación, señor, de que el preso no está en un estado adecuado de salud para ir a la cárcel?
Благодарю вас, посол, за ваше заявление, а также за добрые слова в адрес Председателя
Embajador, por su intervención y también por las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia
Пока ваше заявление находится на рассмотрении, вы можете обратиться за консультацией
Durante el tiempo en que se tramita su solicitud, podrá obtener asesoramiento
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю Вас, уважаемый г-н посол, за ваше заявление, и сейчас слово предоставляется послу Вибисоно, который выступает от имени Группы 21.
El PRESIDENTE: Gracias por su declaración, Sr. Embajador. Cedo ahora la palabra al Embajador Wibisono, que hablará en nombre del Grupo de los 21.
Дорогая Тина, Университет Мицва был рад получить ваше заявление, несмотря на пятинедельное опоздание.
Querida Tina, la Universidad de Mitzvah estuvo encantada de recibir su solicitud, no obstante cinco semanas tarde.
посол Фореро, за ваше заявление и за добрые слова в адрес председательства.
Embajadora Forero, por su intervención y sus amables palabras dirigidas a la Presidencia.
Председатель( говорит по-английски): Спасибо Вам за Ваше заявление от имени Группы восточноевропейских государств. А сейчас слово имеет посол Словакии.
El Presidente: Gracias por su declaración en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental, tiene ahora la palabra el Embajador de Eslovaquia.
Результатов: 159, Время: 0.068

Ваше заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский