ВДОХНОВЛЕННЫЙ - перевод на Испанском

inspirado
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
alentado
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
inspirada
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить

Примеры использования Вдохновленный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
опираясь на диспетчерский опыт и вдохновленный« Живым журналом» и, возможно,
basándose en el envío e inspirado en parte por LiveJournal y posiblemente por AOL Instant Messenger,
это акт терроризма, совершенный или вдохновленный Исламским государством.
este acto de terrorismo fue dirigida o inspirado por el Estado Islámico tampoco.
Вдохновленный легким ходом диалога,
Animado por la facilidad del diálogo,
за пределами Бразилии мы создали Pimpx, вдохновленный TEDx. Это упрощенный, самодельный краудфандинговый вариант.
hemos creado Pimpx, que se inspira en TEDx, una edición de Pimp My Carroça financiada colaborativamente, simplificada, casera.
Группа африканских государств сохраняет свою веру в то, что народ Замбии, вдохновленный жизнью, деятельностью
el Grupo de Estados de África sigue creyendo que el pueblo de Zambia, inspirado por la vida, las acciones
Вдохновленный богатством исторического наследия Узбекистана
Inspirado por la riqueza del patrimonio histórico de Uzbekistán
имеет оперный вокальный стиль, вдохновленный Артуром Брауном,
tiene un estilo vocal operístico, inspirado por Arthur Brown,
подойти к собственному концу с юмором, который, по словам Светония, проявил на смертном одре вдохновленный император Веспасиан:« О, должно быть, я превращаюсь в бога».
era demasiado narcisista para aproximarse al fin con el tipo de humor que, según Suetonio, inspiró al emperador Vaspasiano la broma en su lecho de muerte:“¡Madre mía! Debo de estar convirtiéndome en Dios”.
международных форумах по всем вопросам и во всех областях, вдохновленный принципами, которые зиждятся на его культурном наследии
internacionales con respecto a todo tipo de cuestiones y materias, inspirándose en principios basados en su patrimonio cultural
И вдохновленный опытом с Натаниэлем,
E inspirado por lo que aprendí de Nathaniel,
Поэтому, как компьютерный ученый, вдохновленный этой функцией наших взаимодействий с физическими объектами,
Así que, como un científico de computación inspirado por esta utilidad de nuestras interacciones con objetos físicos,
Нас вдохновляют некоторые обнадеживающие процессы.
Nos sentimos alentados por algunos procesos prometedores.
Результаты этого проекта вдохновили других доноров, а также сами муниципальные власти.
La experiencia de este proyecto inspiró a otros donantes así como a la propia municipalidad.
Вы вдохновили меня.
Usted me inspiró.
Как дела и вдохновляет меня на моей маленькой стопам.
¿Cómo te va y me anima en mis pasitos.
Клэр не вдохновлял характер Гвендолин?
¿Claire no inspiró el personaje de Gwendolyn?
Вдохновил Марка Черри… написать песню про Джоба.
Lo que inspiró a Mark Cherry a escribir una canción sobre Gob.
Он вдохновлял меня.
Me inspiró.
Мы вдохновлены решимостью Генерального секретаря ликвидировать этот пробел.
Nos alienta la decisión del Secretario General de colmar esta brecha.
Правда вдохновляет меня на то, чтобы стать тем, кем я могу стать.
La verdad me anima a convertirme en todo lo que yo puedo ser.
Результатов: 51, Время: 0.0915

Вдохновленный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский