ВДОХНОВЛЯЮТ - перевод на Испанском

inspiran
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
alientan
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
animan
поощрять
рекомендовать
поощрения
побудить
призвать
подбодрить
поддержать
подтолкнуть
оживить
воодушевить
inspiradora
вдохновляюще
вдохновляющее
воодушевляющим
вдохновителем
вдохновенная
воодушевляюще
alentadores
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
son una inspiración
inspira
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
inspirar
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
inspiren
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить

Примеры использования Вдохновляют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако нас весьма вдохновляют последние признаки возникающего политического консенсуса, что подтверждается вступлением на пост нового президента.
Sin embargo, nos alientan profundamente las recientes indicaciones de que está surgiendo un consenso político, como lo puso de manifiesto la instalación de un nuevo Presidente.
Нас вдохновляют важные реформы, которые осуществляет Трибунал для того, чтобы выполнять свои функции в рамках четкого графика.
Nos alientan las importantes reformas emprendidas por el Tribunal para llevar a cabo las operaciones con un cronograma preciso.
Эти ценности вдохновляют и объединяют миллионы людей
Estos valores inspiran y unen a millones de personas
действительно вдохновляют.
es inspiradora, lo juro.
Эти действия, как и прежде провалятся, столкнувшись с моральной позицией и принципами, которые вдохновляют Фернандо, Рене,
Nuevamente estas acciones se estrellarán contra la estatura moral y los principios que animan a Fernando, René,
потому что моя жизнь была бы скучной без друзей как ты, которые вдохновляют меня каждый день.
porque… mi vida sin duda sería aburrida sin amigos como tú que me inspiran cada día.
Мы с удовлетворением отмечаем, что достигнутые положительные результаты вдохновляют нас на дальнейшее выполнение этой задачи.
En el Uruguay expresamos con satisfacción que hemos obtenido resultados positivos que nos alientan a proseguir la tarea.
полученные результаты не вдохновляют.
no son alentadores.
новаторам всего мира, которые вдохновляют и стимулируют других лиц.
innovadores de todo el mundo que inspiran y motivan a los demás.
его проницательные доклады вдохновляют всех нас.
sus informes incisivos son una inspiración para todos nosotros.
которые были сделаны благодаря общей борьбе народов, вдохновляют нас на попытки достижения больших успехов в этих областях.
logrados gracias a la lucha común de los pueblos, nos alientan a tratar de alcanzar otros más en esas esferas.
молодежь- это наше настоящее и будущее, но меня вдохновляют люди старшего поколения, которые меняются, становясь частью нашего движения.
los jóvenes son el presente y el futuro, pero me inspiran las personas mayores que se están transformando al servicio de este movimiento.
совместные с ними попойки вдохновляют тебя обойти их в списке бестселлеров.
y beber con ellos te inspira para ganarles en la lista de los libros más vendidos.
Но великие политики, как предполагается, вдохновляют людей не быть лучше, чем альтернатива.
Pero los buenos políticos debemos inspirar a las personas. No ser sólo mejor que los competidores.
Которыми нелиберальные власти используют закон в своих целях не вдохновляют доверие инвесторов- по крайней мере, не в долгосрочной перспективе.
El manejo que hacen los regímenes autoritarios de las leyes en su propio beneficio no puede inspirar la confianza de los inversores, al menos no en el largo plazo.
Ты играла в политику превосходно, но великие политики, как предполагается, вдохновляют людей не быть лучше, чем альтернатива.
Interpretaste la política a la perfección Pero los grandes políticos se supone que inspiren a la gente, no simplemente ser mejor que la alternativa.
Нас вдохновляют успехи, достигнутые в деле реализации ЦРДТ, касающихся охраны здоровья.
Podemos sentirnos alentados por los logros en el ámbito de los ODM relacionados con la salud.
Идеи<< АльКаиды>> попрежнему вдохновляют и направляют разрозненную,
La narrativa de Al-Qaida continúa inspirando y orientando una red flexible
Результаты усилий, прилагавшихся Организацией Объединенных Наций в целях урегулирования кипрской проблемы, не вдохновляют.
La trayectoria de los esfuerzos de las Naciones Unidas por resolver el problema de Chipre no ha sido alentadora.
Радикальные перемены в Южной Африке в последние несколько лет вдохновляют всех тех, кто выступает за примирение,
Los drásticos acontecimientos ocurridos en los últimos años en Sudáfrica sirven de aliento a todos los que esperan la reconciliación,
Результатов: 142, Время: 0.116

Вдохновляют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский