ВЕРНЕТЕСЬ - перевод на Испанском

vuelva
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
regresen
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
estarás de vuelta
вернуться
снова быть
были уже вернуться
vuelve
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
vuelvan
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
volverás
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
regresa
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regreses
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regrese
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата

Примеры использования Вернетесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вернетесь раньше, я уезжаю на поезде после обеда.
Si regresa temprano. Me marcho esta tarde.
И так, вернетесь туда.
Bueno, vuelve ahí.
Свяжитесь со мной, когда вернетесь.
Reúnete conmigo en cuanto regreses.
Увидимся, когда вернетесь.
Los veré cuando vuelvan.
Если найдете Шоу, вернетесь домой в лаврах.
Encuentra a Shaw, volverás a casa con honores.
А когда вернетесь?
¿Y cuándo vuelve?
У вас неделя, чтобы его исполнить, или вернетесь на дороги.
Tienes una semana para hacerlo, o volverás al tránsito.
Дайте мне знать, когда вернетесь.
Avísenme cuando vuelvan.
И рискну предположить, что вы вернетесь к ночи.
Me aventuro a sugerirle que regrese al anochecer.
Сообщите мне, когда вернетесь из третьего класса.
AVísame cuando regreses de tercer grado.
Если вы не вернетесь из Хансона.
Estará muy molesto si usted no regresa de Hanseong.
Уходите, и если вернетесь без ордера.
Ahora váyase, y si vuelve sin una orden.
Вы скоро вернетесь?
¿Volverás pronto?
Мы надеемся, что вы скоро вернетесь домой.
Esperamos que muy pronto vuelvan a casa.
Можете. Как только вернетесь в ноль.
Puede, una vez que regrese a cero.
Ты… Позвони, когда вернетесь.
Llámame cuando regreses.
Если вы сойдете в Санто- Фе и вернетесь через Амарилло.
Si se baja en Santa Fe y regresa por Amarillo.
А через шесть недель… вернетесь домой.
Pero entonces, seis semanas más tarde… vuelve a casa.
Там где вы его спрятали, он вероятно гадает, вернетесь ли вы.
Donde sea que lo hayas escondido debe de estar preguntándose si volverás.
Чем будете заниматься, когда вернетесь домой?
¿Qué van a hacer cuando vuelvan a casa?
Результатов: 210, Время: 0.0631

Вернетесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский