ВЕРОЯТНОСТЬЮ - перевод на Испанском

probabilidad
вероятность
возможность
шанс
вероятного
скорее
posibilidad
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
probable
вряд ли
по-видимому
едва ли
видимо
вполне вероятно
вероятным
скорее всего
может
возможного
маловероятным
riesgo
риск
опасность
угроза
вероятность
рисковать
posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
propensa
склонен
подвержена
уязвимым
вероятности
предрасположен
probabilidades
вероятность
возможность
шанс
вероятного
скорее
posibilidades
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
chances
шанс
вероятность
probablemente
вероятно
возможно
наверное
наверняка
видимо
по-видимому
предположительно
скорее всего
может
вероятнее всего

Примеры использования Вероятностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Риски для морской экосистемы определяются ее уязвимостью, вероятностью возникновения угрозы
Los riesgos de un ecosistema marino están determinados por su vulnerabilidad, la probabilidad de que se produzca una amenaza
Они должны были написать следующее:« С 95% вероятностью можно сказать, что за этот период
Debieron haber dicho"Podemos decir con una certidumbre del 95% que ocurrieron entre 8,000
Когда люди сталкиваются с вероятностью уголовных санкций,
Cuando las personas afrontan la posibilidad de recibir sanciones penales,
Диаграмма 3 отражает расстановку подразделений в соответствии с вероятностью рисков и их уязвимости на основе имеющихся данных за 2006 год.
En el gráfico 3 se presentan las entidades en función de la probabilidad de riesgo y su vulnerabilidad, sobre la base de los datos disponibles respecto de 2006.
Я могу сказать с вероятностью 99. 9% процентов, что Бэй не имеет с вами никаких родственных связей.
Con un 99,9% de probabilidad… Bay no está relacionada con ustedes.
Он выражает озабоченность в связи с вероятностью того, что такая альтернативная служба может стать своего рода наказанием в силу своего характера или продолжительности.
Manifiesta preocupación por la posibilidad de que ese servicio sustitutorio pueda tener un carácter punitivo, tanto por su naturaleza como por su duración.
Послушай, с такой же вероятностью она могла погибнуть и от холеры, так ведь?
Mira, lo más probable es que algo relacionado con el cólera la mató¿sí?
Некоторые государства сталкиваются с вероятностью исчезновения всей или значительной части своей территории по экологическим причинам.
Algunos Estados se ven amenazados con la probabilidad de que desaparezca la totalidad o una parte considerable de su superficie habitable por razones ambientales.
Поэтому я думаю, что мы сталкиваемся с вероятностью паники по поводу доллара, в той или иной форме, в сочетании с гиперинфляцией, в какой-то период во время президентства Обамы.
Creo que estamas enfrentando la probabilidad de alguna forma de pánico del dólar combinado con hiperinflación en algún momento durante la presidencia de Obama.
Согласно оценкам Группы, с вероятностью от 95 до 100 процентов главной причиной наблюдаемого потепления является человеческая деятельность.
El Grupo ha determinado, con una certeza de entre el 95% y el 100%, que la actividad humana es la principal causa del calentamiento observado.
В связи с вероятностью дальнейшего развития последующих поездок на места членов Комитета открываются новые возможности в плане дальнейшего совершенствования.
La posibilidad de seguir desarrollando las misiones de seguimiento sobre el terreno por miembros del Comité ofrece nuevas oportunidades de mejora.
ЮНПА сделала предварительные подсчеты в связи с вероятностью использования ранее выпущенных марок для оплаты почтовых услуг.
La Administración Postal de las Naciones Unidas ha calculado las probabilidades de que en las Naciones Unidas se utilicen para el franqueo sellos emitidos en ejercicios anteriores.
Но мы никогда всерьез не сталкивались с вероятностью открыть однажды кран
Pero nunca nos confrontamos con la perspectiva de abrir el grifo
В письме доктора Эндрю Макдональда выражалась серьезная озабоченность в связи с вероятностью быстрого ухудшения здоровья автора в случае его возвращения в Тимор- Лешти.
En una carta firmada por el Dr. Andrew McDonald, se planteaba seriamente la probabilidad de un rápido deterioro de la salud del autor si regresaba a Timor-Leste.
Необходимо достичь баланса между риском, которым сопровождается деятельность, вероятностью нанесения ущерба,
Se deben sopesar los riesgos de la actividad, la probabilidad del daño, la utilidad de la actividad
Iv предполетный анализ программы должен гарантировать с вероятностью выше 1, 10- 4, что на орбите не произойдет столкновения между объектами.
Iv El análisis previo al vuelo de la misión debe permitir la garantía, con una probabilidad superior a 1,10-4, que no habrá colisión entre objetos en órbita.
Данный сценарий поддерживается вероятностью того, что США, страны зоны евро
Este escenario está respaldado por la probabilidad de que Estados Unidos, la eurozona
Я думаю, дети выполняют эти сложные вычисления с условной вероятностью, повторяя их раз за разом, чтобы понять, как работает мир.
Creo que los bebés hacen cálculos complejos de probabilidad condicional que revisan para comprender cómo funciona el mundo.
Более того, опирающиеся на экономическую поддержку дети с меньшей вероятностью должны работать и могут дольше продолжать свое образование.
Además, los niños que cuentan con apoyo económico tienen una probabilidad menor de verse obligados a trabajar y pueden permanecer más tiempo en el sistema educativo.
Диаграмма 6 отображает расстановку подразделений в соответствии с вероятностью рисков и их уязвимостью в 2005 году.
En el gráfico 6 figura una calificación de las entidades según la probabilidad de los riesgos y su vulnerabilidad en 2005.
Результатов: 319, Время: 0.1715

Вероятностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский