ВЗАИМОПОНИМАНИЯ МЕЖДУ ЦИВИЛИЗАЦИЯМИ - перевод на Испанском

entendimiento entre las civilizaciones
comprensión entre las civilizaciones

Примеры использования Взаимопонимания между цивилизациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
намерена участвовать Аргентина в целях расширения диалога и углубления взаимопонимания между цивилизациями с целью воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии и культуры?
tiene intenciones de participar la Argentina para mejorar el diálogo y ampliar el entendimiento entre civilizaciones, evitando que se atente indiscriminadamente contra diferentes religiones y culturas?
Значительные ресурсы были инвестированы во всем мире в инициативы, направленные на расширение диалога и улучшение взаимопонимания между цивилизациями, а также на противодействие подстрекательству,
En todo el mundo se han invertido importantes recursos en iniciativas destinadas a mejorar el diálogo y la comprensión entre civilizaciones y a combatir la incitación motivada por el extremismo
Другой оратор отметил, что его страна надеется, что идеи Организации Объединенных Наций, распространяемые в средствах массой информации, могут содействовать поощрению диалога и взаимопонимания между цивилизациями и позволят сократить разрыв между странами Севера и Юга.
Otro orador dijo que su país deseaba vivamente que las Naciones Unidas transmitieran por los medios de difusión un mensaje capaz de impulsar los esfuerzos por mejorar el diálogo y la comprensión entre civilizaciones y reducir las disparidades entre los países del Norte y el Sur.
неравенства и отсутствием взаимопонимания между цивилизациями и народами, хотя эти цивилизации-- все,
la desigualdad y la falta de entendimiento entre las civilizaciones y los pueblos, a pesar de que estas civilizaciones en sí mismas, sin excepción,
способствуя таким образом развитию взаимопонимания между цивилизациями и культурами.
De este modo, se contribuye a la comprensión mutua entre las civilizaciones y las culturas.
углубления взаимопонимания между цивилизациями и религиями.
para profundizar las raíces del entendimiento entre las civilizaciones y las religiones.
диалога и взаимопонимания между цивилизациями.
el diálogo y el entendimiento mutuo entre las civilizaciones.
который стремится окончательно исключить всякую возможность достижения взаимопонимания между цивилизациями и провести жесткую линию разграничения между богатыми и бедными странами.
que desearía cerrar definitivamente toda posibilidad de comprensión entre las civilizaciones y ahondar la brecha entre países ricos y pobres.
государств продолжать международные усилия, направленные на расширение диалога и углубление взаимопонимания между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии
todos los Estados prosigan la acción internacional para mejorar el diálogo y ampliar el entendimiento entre las civilizaciones, evitando que se atente indiscriminadamente contra diferentes religiones y culturasComo se reconoció
Министры высказались в поддержку настоятельного и объединяющего призыва к укреплению диалога и улучшению взаимопонимания между цивилизациями, культурами и религиями,
Los Ministros instaron a que se hiciera un fuerte llamamiento unificador respecto de la necesidad del diálogo y la comprensión entre las civilizaciones, culturas y religiones,
призвали международное сообщество предпринять конкретные меры и усилия в целях расширения диалога и укрепления взаимопонимания между цивилизациями, культурами и религиями на основе поощрения терпимости,
a la islamofobia y se pidió a la comunidad internacional que adoptara medidas concretas para mejorar el diálogo y fomentar el entendimiento entre las civilizaciones, culturas y religiones, promoviendo la tolerancia,
Меры, принятые Корейской Народно-Демократической Республикой в целях налаживания диалога и расширения взаимопонимания между цивилизациями в интересах предотвращения дискриминации отдельных религий и культур и противодействия подстрекательству к
Medidas adoptadas por la República Popular Democrática de Corea para promover el diálogo y la comprensión entre las civilizaciones a fin de prevenir que determinadas religiones o culturas sean blancos indiscriminados de ataques
призвали предпринять конкретные усилия для активизации диалога и расширения взаимопонимания между цивилизациями, культурами и религиями через поощрение терпимости,
pidió que se adoptaran medidas concretas para mejorar el diálogo y fomentar el entendimiento entre las civilizaciones, culturas y religiones, promoviendo la tolerancia,
терпимости и взаимопонимания между цивилизациями и культурами, народами и религиями.
la tolerancia y la comprensión entre las civilizaciones, las culturas, los pueblos y las religiones.
поддерживает инициативы других государств, направленные на расширение диалога и укрепление взаимопонимания между цивилизациями, и препятствующие неизбирательным нападкам на различные религии и культуры.
el Diálogo entre Civilizaciones" y">apoya las iniciativas de otros Estados encaminadas a ampliar el diálogo y fortalecer el entendimiento entre las civilizaciones y prevenir que se atente indiscriminadamente contra religiones y culturas.
Совет призвал все государства<< продолжать международные усилия, направленные на расширение диалога и углубление взаимопонимания между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии и культуры.
el Consejo hace un llamamiento a todos los Estados para que prosigan los esfuerzos internacionales encaminados a promover el diálogo y mejorar el entendimiento entre las civilizaciones, en un intento por prevenir que se atente indiscriminadamente contra diferentes religiones y culturas.
взаимной терпимости и взаимопонимания между цивилизациями и культурами.
la tolerancia mutua y la comprensión entre las civilizaciones y las culturas.
государства охарактеризовали различные меры, которые они приняли для содействия международным усилиям, направленным на расширение диалога и углубление взаимопонимания между цивилизациями, включая меры в рамках Организации Объединенных Наций
los Estados describieron diversas medidas que habían adoptado para impulsar los esfuerzos internacionales encaminados a promover el diálogo y mejorar el entendimiento entre las civilizaciones, incluidas las iniciativas internacionales y de las Naciones Unidas
направленного на укрепление взаимопонимания между цивилизациями, культурами и религиями.
cuyo objetivo es aumentar la comprensión entre las civilizaciones, las culturas y las religiones.
в усилиях по налаживанию диалога и углублению взаимопонимания между цивилизациями, с тем чтобы предотвратить дискриминационные нападки на различные религии и культуры.
con el fin de mejorar el diálogo y ampliar el entendimiento entre las civilizaciones para evitar que se atente indiscriminadamente contra religiones y culturas diferentes.
Результатов: 264, Время: 0.042

Взаимопонимания между цивилизациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский