Примеры использования
Включенный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Что шведский епископ, как правило, включенный в восточные кампании, был епископом Линчепинга,
El obispo sueco normalmente involucrado en las campañas del este era el obispo de Linköping,
Этот график, включенный в расписание конференций,
Esas fechas, que han sido incluidas en el calendario de conferencias,
Дополнительный текст, включенный в предложение АОСИС, приводится в скобках.
Se incluye entre paréntesis el texto adicional de la propuesta de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños.
Эти поступления на 23 процента превысили целевой показатель финансирования, включенный в среднесрочный стратегический план ЮНИСЕФ на период 2002- 2005 годов.
Estos ingresos superaron en un 23% la meta de financiación prevista en el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para el período 2002-2005.
Он сослался также на документ Американской ассоциации юристов, включенный в текст рабочего документа.
También se refirió a una contribución de la Asociación Americana de Juristas que figuraba en el documento de trabajo.
На второй сессии рядом делегаций в неофициальном порядке был распространен перечень, включенный в приложение к пересмотренному варианту проекта конвенции.
Algunas delegaciones distribuyeron en el segundo período de sesiones, con carácter oficioso, una lista que se incluye en el apéndice de la versión revisada del proyecto de convención.
Дхаммасангани- священный текст буддизма, часть Палийского канона Тхеравады, включенный в Абхидхамма- питака.
El Dhammasangani es un texto budista, parte del Canon Pali del budismo theravada, que se incluye en el Abhidhamma Pitaka.
в смете не выделялись, поскольку самолет АН- 26, включенный в смету МСООН, подлежал использованию во всех операциях по поддержанию мира в районе миссии.
habida cuenta de que se utilizó el AN-26, incluido en el presupuesto de las FPNU, en todas las operaciones de mantenimiento de la paz en la zona de la misión.
Доклад Председателя комитета гна Райнера Арндта( Германия), включенный в приложение I к настоящей записке,
El informe del Presidente del Comité, Sr. Reiner Arndt(Alemania), que figura en el anexo I de la presente nota,
Жермен Катанга, включенный Комитетом в список за то, что он является членом незаконной вооруженной группы,
Germain Katanga, incluido en la lista por el Comité por ser miembro de un grupo armado ilegal
Общий график работ по генеральному плану капитального ремонта, включенный в одиннадцатый ежегодный периодический доклад( А/ 68/ 352), сохраняется
El plan maestro de mejoras de infraestructura ha mantenido el calendario general que figura en el cuadro 2 del undécimo informe anual sobre la marcha de la ejecución(A/68/352),
Томас Лубанга, включенный Комитетом в список за то, что он является членом незаконной вооруженной группы,
Thomas Lubanga, incluido en la lista por el Comité por ser miembro de un grupo armado ilegal
Vi метод нарядов, включенный во второй контракт на основании Поправки 8,
Vi El método de encargo de tareas, incorporado en el segundo contrato mediante la enmienda 8,
Игнас Мурванашиака, включенный Комитетом в список за то, что он является членом незаконной вооруженной группы,
Ignace Murwanashyaka, incluido en la lista por el Comité por ser miembro de un grupo armado ilegal
Комитет с удовлетворением принимает к сведению тот факт, что новый раздел, включенный в 2011 году в Уголовно-процессуальный кодекс, исключает возможность выдачи,
El Comité toma nota con satisfacción de que un nuevo título introducido en el Código de Procedimiento Penal en 2011 excluya la extradición
сегодня включенный в повестку дня всех крупнейших встреч, и поиск решения связанных с ним проблем касаются,
del desarrollo, que figura actualmente en el orden del día de todas las grandes reuniones, y la búsqueda de soluciones para los problemas asociados,
Стратон Мусони, включенный Комитетом в список за то, что он является членом незаконной вооруженной группы,
Straton Musoni, incluido en la lista por el Comité por ser miembro de un grupo armado ilegal
Анализ информации, включенный в эту базу данных, позволит Организации Объединенных Наций более оперативно определять наиболее эффективные методы разминирования
El análisis de la información contenida en la base de datos permitirá a las Naciones Unidas determinar más rápidamente los métodos de remoción de minas y las estructuras de
Ответы на включенный в анкету Инспекторов вопрос о том,
Las respuestas a la pregunta que figura en el cuestionario de los Inspectores sobre
Любой наблюдатель, включенный в список, считается принятым,
Se considerará que todo observador incluido en la lista ha sido aceptado,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文