ВЛИЯЮТ - перевод на Испанском

afectan
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
influyen
влиять
оказывать влияние
оказывать воздействие
воздействовать
влияние
сказываться
оказания воздействия на
отразиться на
inciden
повлиять
затрагивать
отразиться
сказаться
оказывать воздействие
иметь последствия
оказывать влияние
иметь
repercuten
повлиять
отразиться
сказаться
затрагивать
последствия
оказать
воздействовать
efecto
эффект
воздействие
влияние
результат
действительно
фактически
последствия
целью
отдачей
сути
tienen efectos
иметь последствия
influencia
влияние
воздействие
роль
влиять
влиятельность
рычаги
tienen una influencia
tienen un impacto

Примеры использования Влияют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они сказываются на всех нас, поскольку они прямо или косвенно влияют на способность Организации Объединенных Наций
Nos afectan a todos, ya que inciden indirecta o directamente en la capacidad de las Naciones Unidas
Безработица и нестабильность на работе отрицательно влияют на социальное и психическое благополучие мужчин
El desempleo y la inseguridad en el trabajo repercuten negativamente en el bienestar social
Такие вещи на меня совершенно не влияют, ибо я поэт, помимо того, что воин.
Pero tales cosas no tienen ningún efecto en mí porque soy un poeta tanto como un guerrero.
Стратегии перераспределения, в свою очередь, влияют на уровень и структурные
A su vez, las políticas redistributivas inciden sobre el nivel, la composición
Коллективные иски позитивно влияют на продолжительность и стоимость производства по делу
Las reclamaciones colectivas tienen efectos positivos sobre la duración y los costos del proceso,
Г-н Автономов спрашивает, влияют ли оговорки, выдвинутые Испанией к Шенгенским соглашениям, на свободу передвижения по испанской территории.
El Sr. Avtonomov pregunta si las reservas de España al Acuerdo de Schengen repercuten en la libertad de circulación en España.
Учреждения, направляющие добровольцев, довольно значительно влияют на национальный характер добровольных действий во многих развивающихся странах.
Los organismos que envían voluntarios han ejercido mucha influencia en las características nacionales de la actividad voluntaria en muchos países en desarrollo.
На разнообразие влияют также инвазивные чужеродные виды,
También inciden en la biodiversidad las especies exóticas invasoras,
Хотя все деловые предприятия обладают рядом общих признаков, различные секторы промышленности поразному влияют на процесс развития, занимаются решением различных задач
Aunque todas las empresas tienen características comunes, los distintos sectores industriales tienen efectos diferentes en el desarrollo, problemas diferentes que resolver
мультфильмы, которые вы показываете нашим детям отрицательно влияют на их поведение.
las caricaturas que les muestran a nuestros hijos están teniendo un efecto negativo en su conducta.
Изменения в политике и процедурах влияют на многие из существующих процессов
Los cambios en las políticas y los procedimientos repercuten en numerosos procesos
В Африке существует целый ряд факторов, которые негативно влияют на ее развитие и возможности выявлять преступления
En África existen diversos factores que inciden negativamente en su desarrollo y capacidad para detectar el delito, lo que permite
Еще чаще без внимания остается вопрос об условиях работы и о том, как они влияют на мотивацию сотрудников.
Y todavía se presta menos atención a la cuestión de las condiciones laborales y su influencia en la motivación del personal.
занятия спортом также влияют на окружающую среду.
las actividades deportivos también tienen repercusiones en el medio ambiente.
Сюда относится согласование различной внутренней политики, стандартов и мер, которые влияют на внешнюю торговлю.
Esos arreglos incluyen la armonización de distintas políticas, normas y medidas adoptadas en el plano interno que tienen efectos en el comercio internacional.
финансовые стимулы существенно влияют на выполнение работы.
los incentivos financieros tenían realmente un efecto importante en el desempeño.
Обязательство уважать охватывает действия, которые негативно влияют на право на питание лиц, проживающих в других странах.
El deber de respetar abarca las acciones que repercuten negativamente en el derecho a la alimentación de las personas en otros países.
Такие факторы существенно влияют на размеры транспортных и торговых издержек,
Estos factores inciden considerablemente en los costos del transporte
Делегация оратора была бы благодарна за более подробное объяснение, какие социальные и экономические условия, непосредственно влияют на благосостояние детей
Su delegación agradecería una mayor explicación sobre las condiciones sociales y económicas que tienen una influencia directa en el bienestar de los niños
Кензи, ты ведь понимаешь, что мои слова никак не влияют на успех передачи данных?
Kensi, sabes que lo que yo diga no tiene ninguna influencia en que se transfieran bien los datos,¿verdad?
Результатов: 1428, Время: 0.1502

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский