ВНЕСЛО - перевод на Испанском

aportó
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
ha hecho
presentó
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
introdujo
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
enmendó
скорректировать
изменять
внести поправки
внесения поправок
внести изменения
внесения изменений
исправить
пересмотреть
había hecho
presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
introducido
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
hizo una contribución

Примеры использования Внесло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы тепло приветствовали тот вклад, который внесло предыдущее французское решение о приостановлении ядерных испытаний в начало международных переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Mucho celebramos la contribución que hizo la anterior decisión de Francia de suspender los ensayos nucleares al comienzo de las negociaciones internacionales sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos.
Просьба также сообщить, внесло ли государство- участник в этой связи дополнительные изменения в План страхования работников и в услуги, предоставляемые безработным.
Indíquese asimismo si el Estado parte ha introducido nuevos ajustes en el Plan de seguro de desempleo y en los servicios prestados a los desempleados.
Государство- участник внесло три оговорки( см. ST/ LEG/ SER. E/ 18( vol. I), p. 237).
El Estado parte había presentado tres reservas(véase ST/LEG/SER. E/18, vol. I, pág. 237).
В январе 2002 года правительство внесло в Законодательный совет законопроект о предупреждении детской порнографии.
En enero de 2002 el Gobierno presentó al Consejo Legislativo el Proyecto de ley de prevención de la pornografía infantil.
Правительство Республики Казахстан внесло значительный вклад в реабилитацию Семейского региона путем принятия специального закона о социальной защите
El Gobierno de la República de Kazajstán ha efectuado aportaciones importantes para la rehabilitación de la región de Semey por conducto de una ley especial de protección social
Министерство внутренних дел внесло это предложение, учитывая" многочисленные
El Ministerio del Interior hizo esa propuesta debido a las" numerosas
в 2006 году правительство внесло поправки в Уголовный кодекс, касающиеся преступлений, связанных с выражением мнений.
el Gobierno había introducido en el Código Penal enmiendas relativas a los delitos de opinión.
КНКДЖ внесло в Кабинет предложение, касающееся равномерного назначения женщин в состав национальных комитетов.
La OCNAM ha presentado al Gabinete una propuesta sobre el nombramiento de mujeres en comités nacionales en igualdad de condiciones con los hombres.
Правительство моей страны внесло свой скромный вклад в разоружение
Mi Gobierno ha realizado su modesta contribución a las medidas de desarme
Автор признает, что государство- участник внесло некоторые инновационные и важные изменения в свое законодательство
La autora reconoce que el Estado parte ha introducido algunos cambios innovadores e importantes en su legislación
ЮНОДК внесло существенный вклад в разработку проекта документа, который был представлен на пленарном заседании Целевой группы по финансовым мероприятиям в октябре 2007 года.
La ONUDD realizó una aportación sustantiva a un proyecto de ponencia presentada en la reunión plenaria del Grupo de Acción Financiera en octubre de 2007.
Ему особенно отрадно констатировать, что правительство внесло законопроект, обеспечивающий более широкое осуществление статьи 4 Конвенции.
Le complace muy en particular comprobar que el Gobierno ha presentado un proyecto de ley tendiente a asegurar una mejor aplicación del artículo 4 de la Convención.
В ходе подготовки к введению ЕЗПЕ Отделение внесло необходимые изменения во внутренние системы и осуществило их перепрограммирование.
A fin de prepararse para la SEPA, la Oficina realizó las modificaciones necesarias de los sistemas internos y los reprogramó.
С инициативой Парижского пакта ЮНОДК внесло неоценимый вклад в борьбу с торговлей афганским героином.
Con la iniciativa del Pacto de París, la UNODC ha efectuado una aportación inestimable a la lucha contra el tráfico de heroína afgana.
Правительство внесло взнос наличными в" Целевой фонд для Сомали- Объединенное командование".
El Gobierno ha efectuado una contribución en efectivo al Fondo Fiduciario para Somalia- Comando Unificado.
В целях обеспечения более строгого контроля в этой чувствительной области правительство внесло предложение об изменении существующего закона о торговле оружием
A fin de ejercer un control más estricto en esta esfera delicada, el Gobierno ha presentado una propuesta de enmienda de la ley sobre el comercio de armas
Правительство Соединенных Штатов внесло до настоящего времени в этот фонд около 5 млн. долл. США.
La contribución de los Estados Unidos asciende hasta el momento a unos 5 millones de dólares.
Королевство Тонга внесло в свою политику ряд изменений
Tonga ha introducido diversas modificaciones en sus políticas
Правительство Австрии внесло денежный взнос в размере 180 000 долл. США, на которые был закуплен 71 миноискатель.
El Gobierno de Austria hizo una contribución en metálico de 180.000 dólares con los que se adquirieron 71 detectores de minas.
В заключение следует отметить, что правительство Канады внесло проект закона о защите уязвимых мужчин
Por último, el Gobierno del Canadá ha introducido un proyecto de ley que protege a los hombres
Результатов: 439, Время: 0.0825

Внесло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский