HA CONTRIBUIDO - перевод на Русском

способствовало
contribuyó
facilitó
ayudó
promovió
permitió
fomentó
favoreció
propició
impulsó
alentó
содействовала
facilitó
contribuyó
promovió
ayudó
apoyó
fomentó
impulsó
propició
помогла
ayudó
ha contribuido
funcionó
útil
hice
sirvió
вносит вклад
contribuye
contribución
aporta
ha hecho aportaciones
внесла
formuló
hizo
presentó
ha aportado
ha contribuido
ha introducido
realizó
enmendó
ha modificado
contribuyó de forma
участвовала
participó
asistió
contribuyó
participación
parte
intervino
participante
estuvo involucrado
оказывает содействие
presta asistencia
ayuda
apoya
presta apoyo
facilita
contribuye
asiste
colabora
proporciona asistencia
brinda asistencia
оказывает
presta
proporciona
brinda
ofrece
tiene
apoya
ayuda
preste
apoyo
afecta
способствовала
contribuyó
facilitó
promovió
ayudó
permitió
ha fomentado
ha favorecido
ha propiciado
sirvió
impulsó
способствует
contribuye
promueve
facilita
fomenta
favorece
permite
propicia
alienta
sirve
ha ayudado

Примеры использования Ha contribuido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Organismo de la NEPAD ha contribuido a la elaboración de un marco para la aplicación
Агентство НЕПАД содействовало разработке рамок осуществления
Ha contribuido al establecimiento de instituciones de derechos humanos conformes a los Principios de París y ha asistido como observador a elecciones celebradas en el extranjero.
Оказывает содействие в создании правозащитных учреждений в соответствии с Парижскими принципами. Выполняет функции наблюдателя на выборах за рубежом.
En los últimos años, Australia ha contribuido a la financiación de proyectos, por ejemplo en Rwanda,
Например, в течение последних лет Австралия участвовала в финансировании проектов в Руанде,
El CICR ha contribuido también a los esfuerzos por fortalecer la aplicación de la Convención a nivel nacional,
Кроме того, МККК внес вклад в усилия по укреплению осуществления Конвенции на национальном уровне,
A través de los años, el ACNUR ha contribuido a la celebración de negociaciones de paz.
На протяжении целого ряда лет УВКБ оказывает содействие в проведении мирных переговоров.
Ha contribuido además a la Banglapaedia(Sociedad Asiática de Bangladesh)
Он также участвовал в составлении Банглапедии( Азиатское общество Бангладеш)
También ha contribuido con 15 millones de dólares a la Iniciativa Mundial de las Naciones Unidas contra la Trata de Personas.
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов также внесло 15 млн. долл. США на реализацию Глобальной инициативы Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми.
Durante los períodos de sesiones anuales, el Relator Especial ha contribuido a los debates sobre las cuestiones sustantivas que se examinaban.
На ежегодных сессиях Специальный докладчик участвовал в обсуждении вопросов существа.
Animado de esta convicción, Egipto ha contribuido a numerosas propuestas concernientes al mecanismo para las negociaciones de desarme nuclear en la Conferencia de Desarme.
Исходя из этого убеждения, Египет внес многочисленные предложения относительно механизма переговоров по ядерному разоружению на Конференции по разоружению.
El Gobierno de México ha contribuido US$100.000 para el proyecto de Desarrollo Institucional del INSTRAW.
Правительство Мексики внесло взнос в размере 100 000 долл. США для проекта институционального развития МУНИУЖ.
En consecuencia, el Tribunal ha contribuido de manera fundamental y duradera a llevar la justicia a los pueblos de la ex Yugoslavia.
Трибунал, таким образом, вносит фундаментальный и прочный вклад в обеспечение справедливости в интересах народов бывшей Югославии.
No ha contribuido en forma directa y significativa al mejoramiento
При этом Фонд не внес заметного непосредственного вклада в благоустройство жилья
El Gobierno del Ecuador ha contribuido a esta cifra con 4.500.000 dólares,
Из этой общей суммы правительство Эквадора внесло на операции 4 500 000 долл.
La Asociación ha contribuido a los esfuerzos de la International Disability Alliance por incluir los derechos de las personas con discapacidad en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Федерация участвует в усилиях Международного союза инвалидов по обеспечению учета прав инвалидов в рамках деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
La India también ha contribuido regularmente, si bien con aportes módicos, al presupuesto del Organismo.
Индия также регулярно вносит, хотя и скромные, взносы в бюджет Агентства.
El Pakistán ha contribuido activamente y de manera constructiva a la preparación de las decisiones importantes de esta reunión plenaria de alto nivel.
Пакистан внес активный и конструктивный вклад в подготовку важных решений этого пленарного заседания на высоком уровне.
el Gobierno de Noruega ha contribuido con 291.056 dólares en fondos no reservados.
правительство Норвегии внесло незарезервированные средства на сумму 291 056 долл. США.
Cada miembro ha contribuido a unificar Europa
Каждое государство- член внесло вклад в объединение Европы
La organización ha contribuido a la labor de las Naciones Unidas,
Организация участвует в деятельности Организации Объединенных Наций,
El país ha contribuido constantemente de manera importante a la labor de reasentamiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR).
Страна на постоянной основе вносит значительный вклад в работу по переселению, проводимую Управлением верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ).
Результатов: 3112, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский