Международный год молодежи внес два существенных вклада.
El Año Internacional de la Juventud ha efectuado dos contribuciones importantes.
Египет также внес важный вклад в качестве посредника.
Egipto también ha efectuado una contribución importante como intermediario.
Впоследствии Валлат внес код в uBlock Origin.
Vallat ha contribuido posteriormente con código a uBlock Origin.
Кто внес?
¿Quién pagó?
Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список.
El jefe de RD robó mis especificaciones y me puso en la lista negra.
В случае одной телевизионной станции Инспекторат внес в Суд ходатайство о возбуждении административного судебного разбирательства.
En el caso de una cadena de televisión, la Inspección formuló una solicitud a los tribunales para que se iniciara un procedimiento de faltas.
Также на 13- м заседании Председатель внес устное исправление в предварительную повестку дня, включив в подпункт 3b следующую формулировку.
También en la 13ª sesión, el Presidente enmendó oralmente el programa provisional al incluir bajo el subtema 3 b, lo siguiente.
Совет внес ряд предложений в отношении планируемых на 2000- 2001 годы мероприятий,
La Junta formuló diversas sugerencias acerca de las actividades proyectadas para 2000 y 2001,
На этом же заседании представитель Швеции внес устные изменения в проект резолюции, включив в него новый первый пункт преамбулы.
En la misma sesión, el representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo primer párrafo del preámbulo.
Представитель Кубы внес изменения в предложенные поправки, предложив исключить второй пункт,
El representante de Cuba revisó las enmiendas propuestas suprimiendo el segundo de los párrafos propuestos,
ВОНТТК внес существенные рекомендации по эффективному осуществлению этой ПСР, в числе которых главными были следующие.
El OSACTT formuló importantes recomendaciones para la aplicación eficaz del programa de trabajo conjunto, entre las que destacan las siguientes.
Представитель Швеции внес устные изменения в проект резолюции, включив новый пункт перед первым пунктом преамбулы.
El representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo antes del primer párrafo del preámbulo.
В 2011 году Эквадор внес средства в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов.
En 2011 el Ecuador contribuyó al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas.
На том же заседании представитель Туркменистана внес в проект резолюции устное изменение, исключив последний пункт преамбулы следующего содержания.
En la misma sesión, la representante de Turkmenistán revisó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo el último párrafo del preámbulo, cuyo texto era el siguiente.
Представитель Колумбии внес целый ряд предложений, касающихся мер по сокращению спроса, и заявил, что он представит эти предложения в письменном виде.
El representante de Colombia formuló varias propuestas relativas a medidas de reducción de la demanda y señaló que las presentaría por escrito.
Представитель КостаРики внес в проект резолюции изменения, распространив соответствующий текст среди членов Комиссии.
La representante de Costa Rica modificó el proyecto de resolución sobre la base de un texto proporcionado a los miembros de la Comisión.
Крупнейший вкладчик в ВНП в 2009 году внес банковский и страховой сектор,
El sector que más contribuyó al PIB de Anguila en 2009 fue la banca
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文