HA CONTRIBUIDO A MEJORAR - перевод на Русском

способствовало улучшению
ha contribuido a mejorar
mejoró
ha contribuido a la mejora
способствовало повышению
ha contribuido a mejorar
contribuyó a aumentar
ha contribuido al aumento
permitió mejorar
ha reforzado
содействовало улучшению
ha contribuido a mejorar
facilitó una mejor
помогла улучшить
ayudó a mejorar
ha contribuido a mejorar
способствовало укреплению
ha contribuido a fortalecer
contribuyó a reforzar
contribuyó al fortalecimiento
ha fomentado
ha contribuido a aumentar
ha contribuido a la consolidación
ha contribuido a mejorar
ha promovido
ha servido para reforzar
помогла повысить
ha contribuido a mejorar
ayudó a mejorar
позволило улучшить
ha permitido mejorar
ha contribuido a mejorar
способствовала улучшению
ha contribuido a mejorar
ha ayudado a mejorar
способствует повышению
contribuye a mejorar
contribuye a aumentar
fomenta
promueve una mayor
refuerza
contribuye al aumento
contribuye a realzar
incrementa
способствует улучшению
contribuye a mejorar
contribuye a la mejora
contribuye al mejoramiento
está ayudando a mejorar
содействовал улучшению
способствовал улучшению
способствовал повышению
помогли улучшить

Примеры использования Ha contribuido a mejorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto ha contribuido a mejorar la autoestima y a reforzar los derechos de las mujeres indígenas.
Это способствует повышению у представительниц коренных народов чувства собственного достоинства и уважению их прав.
La estrategia que viene aplicándose ha contribuido a mejorar la situación de varios países en desarrollo en lo que respecta a la deuda.
Формирующаяся стратегия в области задолженности способствовала улучшению положения ряда развивающихся стран в этой сфере.
la Convención de Nueva York ha contribuido a mejorar el clima de las inversiones extranjeras directas.
Нью-Йоркская конвенция способствует улучшению инвестиционного климата для ПИИ.
Generalmente, se considera que el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha contribuido a mejorar esa correspondencia.
Согласно широко распространенному мнению, механизм Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития способствует повышению этой согласованности.
El programa" Una vaca por familia" también ha contribuido a mejorar la productividad del trabajo agrícola.
Программа" одной семье- одна корова" также способствовала повышению роста производительности труда в сельском хозяйстве.
El Fondo también ha contribuido a mejorar la coordinación sobre el terreno
Фонд также содействовал улучшению координации на местах
Otro factor que ha contribuido a mejorar la imagen de la mujer en la publicidad es
Кроме того, другим фактором, который способствовал улучшению образа женщин в области рекламы,
necesaria mientras se lleva a cabo la reestructuración de la Organización, no ha contribuido a mejorar la situación de la mujer.
установленный мораторий на набор персонала в ходе структурной перестройки Организации не содействовал улучшению положения женщин.
El crecimiento económico constante ha contribuido a mejorar el nivel de vida
Продолжающийся экономический рост способствовал повышению уровня жизни
El UNFPA ha contribuido a mejorar la disponibilidad de los servicios de planificación familiar y salud materna.
ЮНФПА способствовал повышению доступности услуг в области охраны материнского здоровья и планирования семьи.
el examen de las actividades conjuntas de las Naciones Unidas y el Gobierno ha contribuido a mejorar la coordinación interna entre las distintas dependencias gubernamentales.
анализ совместной деятельности Организации Объединенных Наций и правительства помогли улучшить внутреннюю координацию между структурами правительства.
Esta asistencia ha contribuido a mejorar la vida de la población local
Эта помощь содействовала улучшению жизни местного населения,
grupos de autoayuda ha contribuido a mejorar su situación económica, y las instituciones de microcrédito han tenido mucho éxito.
значительно способствовали улучшению экономического положения женщин.
La descentralización de las funciones de supervisión ha contribuido a mejorar la rendición de cuentas en las oficinas regionales.
Децентрализация функций надзора путем передачи их региональным отделениям способствовала укреплению подотчетности.
una buena campaña de cosecha también ha contribuido a mejorar la situación humanitaria.
успешное проведение сбора урожая также помогло улучшить гуманитарную ситуацию.
de salud reproductiva en nuevos marcos programáticos ha contribuido a mejorar la eficacia y eficiencia de los recursos disponibles.
репродуктивного здоровья в новых программных рамках позволила улучшить эффективность и действенность использования имеющихся ресурсов.
el Fondo ha contribuido a mejorar la coordinación, priorizar las necesidades,
что Фонд содействовал усилению координации и приоритизации потребностей,
El enfoque ha contribuido a mejorar la coordinación, la toma de decisiones
Этот подход способствует повышению эффективности координации и принятия решений
Ello ha contribuido a mejorar los métodos de trabajo de la Comisión
Это способствовало совершенствованию методов работы Комиссии
La calidad de las instituciones de capacitación ha aumentado gradualmente, lo que ha contribuido a mejorar el sistema de capacitación de los recursos humanos.
Постепенно возрастает качественный уровень учебных заведений, что способствует повышению эффективности системы подготовки кадров.
Результатов: 125, Время: 0.094

Ha contribuido a mejorar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский