ПОЗВОЛИЛО УЛУЧШИТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Позволило улучшить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обучение позволило улучшить понимание персоналом аппарата омбудсмена методов предупреждения пыток
La capacitación permitió ampliar los conocimientos del personal de la Oficina del Ombudsman sobre la prevención de la tortura
Сотрудничество сельских женщин c местными органами государственного управления позволило улучшить инфраструктуру и расширить доступ к питьевой воде для жителей села Тергвизи в Шида- Картли,
La cooperación entre las mujeres del medio rural y los gobiernos locales permitió mejorar la infraestructura y el acceso al agua potable para la aldea de Tergvisi en la región de Shida Kartli,
предоставляющего старших советников по гендерным вопросам для оказания поддержки страновым группам по гуманитарным вопросам, позволило улучшить учет гендерных вопросов во всех направлениях деятельности на местах.
de reserva en cuestiones de género(GenCap), que ofrece el asesoramiento de expertos en materia de género para prestar apoyo a los equipos humanitarios en los países, permitió seguir reforzando la incorporación de una perspectiva de género sobre el terreno.
продвижением в направлении демократизации управления, что позволило улучшить связи между государством
de una tendencia a la gestión democrática de los asuntos públicos, que ha ayudado a mejorar la relación entre el Estado
заново покрыто несколько второстепенных дорог, что позволило улучшить пути сообщения в соответствующие регионы, из них и внутри них.
de carreteras se han reconstruido o recuperado varias carreteras secundarias con el fin de mejorar el transporte hacia y desde las regiones, así como dentro de estas.
требовать отчетов, что позволило улучшить координацию между службами, участвующими в сотрудничестве с Трибуналом.
solicitar informes, lo que permite una mejor coordinación entre los servicios que participan en la cooperación con el Tribunal.
без таковых применяется статья 145 Финансового закона 1993 года с внесенными в него поправками, что позволило улучшить положение десятков тысяч семей;
de finanzas de 1993, para pagar pensiones mensuales a las viudas con o sin hijos, lo que ha permitido mejorar la situación de decenas de miles de familias;
Социального Совета в один департамент позволило улучшить координацию и избежать длительных междепартаментских консультаций, которые имели место в прошлые годы,
Social en el mismo departamento ha permitido mejorar la coordinación y evitar las prolongadas consultas interdepartamentales de años anteriores, con lo cual se ha
Боно Хуансито Пинто>>, которая заключается в переводе денежных средств для учащихся начальной школы, что позволило улучшить показатели комплексного охвата начальным образованием и показатели окончания начальной школы.
del Bono Juancito Pinto, que es una transferencia monetaria a los estudiantes de primaria que ha permitido mejorar los indicadores de cobertura neta y tasa de término.
Регулярное проведение обучения и мониторинга по использованию МКБ10 в лечебно- профилактических учреждениях страны позволило улучшить сбор, анализ
La realización periódica de instrucción y supervisión del uso del CIE-10 en los sanatorios y preventorios del país permitió mejorar la reunión, el análisis
Энергетическая компания Ангильи закупила два новых генератора мощностью 5 мВт каждый, что позволило улучшить энергоснабжение ее клиентов, а также начала процесс покупки двух дополнительных генераторов,
La Empresa de Electricidad de Anguila adquirió dos nuevas plantas de generación de electricidad de 5 megavatios, que garantizan un mejor suministro de electricidad a sus clientes y, por otro lado,
В рамках усилий по улучшению условий содержания в учреждениях уголовно- исполнительной системы Коста-Рики в январе 2000 года в пенитенциарном центре" Ла Реформа" начал работать единый цех питания, что позволило улучшить, сделать более гигиеничным
En el marco del esfuerzo institucional por dotar al sistema penitenciario costarricense de mejores condiciones, se ha inaugurado en el mes de enero de 2000 una cocina única en el Centro Penitenciario La Reforma, la cual permitirá una mejor, más higiénica
сельских больниц, что позволило улучшить лечение детей в возрасте до пяти лет, страдавших от острого недоедания.
y de los condados, lo que contribuyó a mejorar el tratamiento médico de los niños menores de 5 años que sufrían de malnutrición aguda.
вступили в законную силу, в организованные на территориях некоторых колоний временные следственные изоляторы, что позволило улучшить условия их содержания.
a los centros provisionales en régimen de aislamiento que se han organizado en los territorios de algunas colonias, lo que ha permitido mejorar las condiciones de vida de esos condenados.
После достижения цели всеобщей иммунизации детей( ВИД) в подавляющем большинстве стран региона, что позволило улучшить инфраструктуру общего оказания услуг по обеспечению выживания
Una vez alcanzada la meta de inmunización universal de los niños en la mayoría de los países de la región, lo que permitió perfeccionar la estructura necesaria para la prestación de servicios generales relacionados con la supervivencia
Эта система позволила улучшить жилищные условия 950 000 семей с низкими доходами.
Este sistema ha contribuido a mejorar las condiciones de vivienda de 950.000 familias de bajos ingresos.
Это позволит улучшить жизнь миллионов женщин и девочек.
Ello permitiría mejorar la vida de millones de mujeres y niñas.
Эта работа позволит улучшить их профессиональную квалификацию
Este programa contribuirá a mejorar sus capacidades profesionales
Получить новые знания, позволяющие улучшить условия жизни.
Adquirir nuevos conocimientos que permitan mejorar las condiciones de vida.
Iii разработать руководящие принципы, позволяющие улучшить их применение;
Desarrollar lineamientos que permitan mejorar su aplicación;
Результатов: 45, Время: 0.0359

Позволило улучшить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский