ha contribuido a crearfacilitó el establecimientoha contribuido a la creaciónha facilitado la creaciónha ayudado a crearcontribuyó al establecimientocontribuyó a establecerpropició la creaciónpromovió la creación
помогло создать
ha ayudado a establecerha ayudado a crearha contribuido a establecerha contribuido a crearha contribuido a la creación
facilitó el establecimientofacilitó la creaciónha contribuido a crearayudó a crearha promovido el establecimientoprestó apoyo al establecimientocontribuyó a la construcción
contribuye a crearcontribuye a la creacióncontribuye al establecimientofomenta la creaciónpromueve la creaciónfavorece la creaciónfacilitó la creaciónfomenta el establecimientoha ayudado a crear
contribuyó a crearha contribuido a la creacióncontribuyó al establecimientoha promovido la creaciónha ayudado a crearfacilitó la creacióncontribuyó a generarpromovió el establecimiento
Примеры использования
Ha contribuido a crear
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
por razón de sus consecuencias disuasivas, lo que ha contribuido a crear un ambiente favorable a la competencia.
так и в целом, что помогает создать благоприятную атмосферу для конкуренции.
la concertación han registrado una nueva dinámica, que ha contribuido a crear una nueva actitud entre el Estado
координация усилий получили новый импульс, который во многом способствовал созданию новой атмосферы во взаимоотношениях между государством
Además, el despliegue de profesionales de la salud en las zonas rurales ha contribuido a crear un movimiento popular contra el VIH
Кроме того, направление в сельские районы пропагандистов здорового образа жизни содействовало формированию общественного движения по борьбе с ВИЧ
La presencia de la UNMIL ha contribuido a crear un entorno de seguridad propicio que ha permitido a la UNMIL
Присутствие МООНЛ вносит вклад в создание условий безопасности, благоприятствующих проведению целого ряда
Mediante la capacitación en gran escala, el Programa ha contribuido a crear un cuadro de organizadores sociales y activistas comunitarios que actúan
Посредством широкомасштабного обучения эта программа помогла заложить кадровую основу организаторов социальной деятельности
La influencia de los medios de comunicación en la difusión de una mala imagen de los defensores de los derechos humanos tiene un gran peso en muchos países, y ha contribuido a crear una percepción negativa que les ha hecho correr riesgos aún mayores.
Во многих странах много значит роль средств массовой информации, выставляющих правозащитников в негативном свете, что способствует формированию к ним негативного отношения, подвергая их дополнительной угрозе.
resoluciones sobre Bosnia y Herzegovina, su respuesta insuficiente a Rwanda, su incapacidad de hacer cumplir sus resoluciones sobre Jammu y Cachemira, todo ha contribuido a crear una sensación de inseguridad.
его неспособность добиться осуществления резолюций, принимавшихся им по вопросу о Джамму и Кашмире,- все это способствовало появлению ощущения неуверенности в собственной безопасности.
El final de la guerra fría ha contribuido a crear las condiciones necesarias para mejorar la cooperación jurídica entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas;
Окончание" холодной войны" способствовало созданию необходимых условий для укрепления правового сотрудничества между государствами- членами Организации Объединенных Наций,
En los últimos tres años, este proyecto ha contribuido a crear capacidad de análisis de la violencia y a desarrollar la
За последние три года этот проект содействовал созданию потенциала в области анализа проблем насилия,
el sector privado ha contribuido a crear más de dos tercios del nuevo empleo neto femenino,
частный сектор содействовал созданию более чем двух третей( 68, 3 процента) новых рабочих мест для женщин,
los refugiados palestinos y ha contribuido a crear nuevos empleos en Gaza.
палестинскими беженцами и содействовал созданию дополнительных рабочих мест в Газе.
No obstante, con relación al párrafo 2 cabe señalar que mediante su labor en las Naciones Unidas Dinamarca ha contribuido a crear el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991.
Однако в отношении пункта 2 этой статьи можно отметить, что благодаря своему участию в деятельности Организации Объединенных Наций Дания содействовала созданию Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за совершение военных преступлений на территории бывшей Югославии.
otra vez se vitupera a Israel, ha contribuido a crear una atmósfera que las organizaciones terroristas han interpretado también
вновь подвергался жестокой критике, способствовал формированию атмосферы, которая также была расценена террористическими организациями
Esta toma de conciencia, que se ha producido en fecha relativamente reciente en la región, ha contribuido a crear un ambiente propicio para formular
Отдавать себе отчет в существовании этой проблемы в регионе стали относительно недавно. Это способствует созданию таких условий, которые необходимы для разработки
la asistencia para el desarrollo y ha contribuido a crear las condiciones prácticas
помощи в области развития и содействовал формированию практических рамок
apropiado de protección y asistencia para los desplazados internos, y ha contribuido a crear un sistema de colaboración entre organismos para hacer frente a las necesidades de las personas desplazadas en sus propios países.
оказания помощи перемещенным внутри страны лицам. Он способствовал созданию механизма межучрежденческого сотрудничества в деле удовлетворения потребностей перемещенных внутри страны лиц.
La Sra. Zobrist Rentenaar(Suiza) dice que la creación de la OSSI ha sido una de las medidas de reforma más importantes adoptadas por la Asamblea General en los últimos 10 años puesto que ha contribuido a crear una cultura de mayor eficiencia,
Гжа Зобрист Рентенар( Швейцария) говорит, что создание УСВН является одной из наиболее важных мер по осуществлению реформы, принятых Генеральной Ассамблеей за прошедшие десять лет, поскольку это позволило создать культуру более высокой эффективности,
El documento ha contribuido a crear una dinámica y ha servido para
Желтые страницы" способствовали наращиванию активности в этой сфере
los agentes militares ha contribuido a crear equipos para la preparación ante desastres y la gestión de los mismos,
военным компонентами способствовало созданию групп по обеспечению готовности на случай бедствий
A lo largo de los años, el sistema de las Naciones Unidas ha creado o ha contribuido a crear una combinación muy diversa y en su mayor parte no interrelacionada de instituciones
В течение ряда лет организации системы Организации Объединенных Наций создали или содействовали созданию многообразного конгломерата в значительной степени не связанных между собой учебных учреждений,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文