CONTRIBUYÓ A MEJORAR - перевод на Русском

способствовало улучшению
ha contribuido a mejorar
mejoró
ha contribuido a la mejora
способствовали повышению
contribuyeron a mejorar
han contribuido a aumentar
han mejorado
contribuyeron a incrementar
han ayudado a mejorar
han contribuido a fortalecer
han incrementado
содействовало улучшению
ha contribuido a mejorar
facilitó una mejor
содействовало повышению
contribuyó a mejorar
ha contribuido a aumentar
помогло улучшить
способствовали расширению
han contribuido a mejorar
han contribuido a ampliar
contribuyeron a incrementar
ha contribuido a aumentar
fomentaron
habían servido para promover
способствовала улучшению
ha contribuido a mejorar
ha ayudado a mejorar
способствовал улучшению
ha contribuido a mejorar
повысило
ha aumentado
mejoró
más
ha incrementado
ha elevado
mayor
ha acrecentado
ha fortalecido
ha realzado
reforzó
способствовало укреплению
ha contribuido a fortalecer
contribuyó a reforzar
contribuyó al fortalecimiento
ha fomentado
ha contribuido a aumentar
ha contribuido a la consolidación
ha contribuido a mejorar
ha promovido
ha servido para reforzar

Примеры использования Contribuyó a mejorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En Burundi, el retorno del 90% de los miembros de las Fuerzas de Defensa Nacional en 17 cuarteles militares rehabilitados no solo contribuyó a mejorar la disciplina de las fuerzas armadas,
В Бурунди 90 процентов бойцов Сил национальной обороны вернулись в 17 восстановленных казарм, что не только способствовало укреплению дисциплины в вооруженных силах, но и позволило существенно повысить
Esto contribuyó a mejorar la capacidad de las instituciones públicas de prestar servicios esenciales
Эти усилия способствовали расширению возможностей государственных институтов в области предоставления основных услуг,
Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua,
Кроме того, эта программа способствовала улучшению санитарно-гигиенического состояния лагерей беженцев, в которых были модернизированы системы водоснабжения,
Este llamamiento interinstitucional, que contribuyó a mejorar la situación humanitaria de Rwanda,
Этот межучрежденческий призыв, который способствовал улучшению гуманитарного положения в Руанде,
En el Alto Uelé, el personal militar de la Misión contribuyó a mejorar las condiciones de seguridad;
В Верхнем Уэле военнослужащие из состава Миссии содействовали улучшению положения с безопасностью;
Aunque la UNAMID contribuyó a mejorar el acceso a la justicia en las zonas rurales transportando a magistrados por vía aérea hasta Allait,
Хотя ЮНАМИД содействовала улучшению доступа к правосудию в сельской местности, доставляя судей по воздуху в Аллаит,
En conjunto, en América Latina y el Caribe el ritmo relativamente lento del crecimiento económico no contribuyó a mejorar la situación del empleo,
В целом относительно низкие темпы экономического роста не способствовали улучшению положения в области занятости в странах Латинской Америки
obtuvo una respuesta positiva de la opinión pública y contribuyó a mejorar la imagen internacional de nuestro Estado.
имела позитивный отзыв общественности и способствовала повышению международного имиджа нашего государства.
que tuvo lugar en Viena en noviembre de 2003, contribuyó a mejorar el nivel mundial de seguridad en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos.
которое было проведено в ноябре 2003 года в Вене, способствовало повышению безопасности обращения с отработавшим топливом и радиоактивными отходами во всем мире.
El grupo internacional sobre recursos difundió sus conclusiones en los principales foros, lo que contribuyó a mejorar la comprensión sobre cuestiones clave relacionadas con los recursos por parte de los encargados de formular políticas
Международная группа консультантов ЮНЕП распространяла свои выводы на основных форумах, что содействовало более глубокому пониманию лицами, ответственными за разработку политики, и другими заинтересованными сторонами
El diálogo contribuyó a mejorar la comunicación entre las Partes
Диалог внес вклад в укрепление связей между Сторонами
El estudio de 2006 sobre la evaluación del impacto del tsunami contribuyó a mejorar el conocimiento general de su repercusión en las mujeres,
Проведенное в 2006 году обследование для оценки воздействия цунами позволило расширить общие знания о воздействии цунами на женщин,
La reunión contó con el apoyo del Programa ATC y contribuyó a mejorar la comunicación entre las Partes
Оно было поддержано программой АТН и содействовало активизации связей между Сторонами и исследовательскими программами
La experiencia adquirida durante la ejecución de los proyectos del espacio provisional de oficinas en 2008 y 2009 contribuyó a mejorar la gestión del plan maestro de mejoras de infraestructura en 2010.
Уроки, извлеченные в ходе реализации проектов использования подменных помещений в 2008 и 2009 годах, способствовали совершенствованию процесса осуществления генерального плана капитального ремонта в 2010 году.
El intercambio de esa información proporcionó a todos los Estados Partes un mejor entendimiento de las prácticas nacionales, contribuyó a mejorar la transparencia y aumentó las oportunidades de abordar las cuestiones de aplicación nacional
Обмен такой информацией позволил всем государствам- участникам получить лучшее представление о национальной практике, способствовал упрочению транспарентности и расширению возможностей для урегулирования вопросов национального осуществления
se había transferido electrónicamente a las zonas de operaciones, lo que contribuyó a mejorar la prestación de los servicios.
стала более доступной для субрегиональных отделений, что привело к повышению эффективности в предоставлении услуг.
el Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras y la Zona Fronteriza Desmilitarizada Segura, lo que contribuyó a mejorar las relaciones entre el Sudán
обеспеченное при поддержке Временных сил Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее, способствовало улучшению отношений между Суданом
la dotación de equipo de instalaciones de atención primaria de la salud contribuyó a mejorar el nivel de los servicios
оснащении учреждений по оказанию первичной медико-санитарной помощи способствовали повышению стандартов медицинского обслуживания
La construcción, mejoramiento y equipamiento de locales sanitarios contribuyó a mejorar el nivel de los servicios
Строительство, реконструкция и оснащение учреждений по оказанию первичной медицинской помощи способствовали повышению стандартов медицинского обслуживания
El ACNUDH también contribuyó a mejorar las condiciones en dos prisiones temporales que no cumplían las normas mínimas(Pailin
УВКПЧ также содействовало улучшению условий в двух не соответствующих нормам временных местах содержания под стражей( провинции Пайлин
Результатов: 68, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский