DESTINADAS A MEJORAR - перевод на Русском

направленные на улучшение
destinadas a mejorar
encaminadas a mejorar
dirigidas a mejorar
orientadas a mejorar
tendientes a mejorar
tienen por objeto mejorar
encaminadas a aumentar
para mejorar el nivel de
направленных на совершенствование
destinadas a mejorar
encaminadas a mejorar
para mejorar
orientadas a mejorar
para fortalecer
para reforzar
направленных на повышение
encaminadas a mejorar
destinadas a mejorar
destinadas a aumentar
encaminadas a aumentar
dirigidas a mejorar
orientadas a mejorar
dirigidos a aumentar
encaminados a elevar
orientadas a aumentar
tendientes a mejorar
направленных на расширение
encaminadas a aumentar
encaminadas a ampliar
para promover
destinados a mejorar
encaminadas a mejorar
destinados a ampliar
destinadas a aumentar
orientadas a aumentar
dirigidas a aumentar
destinadas a fortalecer
направленных на укрепление
encaminadas a fortalecer
destinadas a fortalecer
para fortalecer
dirigidas a fortalecer
encaminadas a reforzar
destinadas a reforzar
destinadas a mejorar
destinados a promover
encaminadas a mejorar
destinados a fomentar
в целях улучшения
para mejorar
con el fin de mejorar
con el fin de aumentar
para el mejoramiento de
para lograr una mejor
a efectos de fortalecer
para paliar
para reforzar
нацеленных на повышение
destinados a mejorar
encaminadas a mejorar
destinadas a aumentar
encaminados a aumentar
dirigidas a mejorar
нацеленные на улучшение
destinados a mejorar
encaminadas a mejorar
orientados a mejorar
призванные повысить
destinadas a mejorar
encaminadas a mejorar
encaminados a aumentar
concebidos para aumentar
в целях повышения эффективности
para mejorar
para aumentar la eficacia
para mejorar la eficacia
para aumentar la eficiencia
con el fin de aumentar la eficacia
para reforzar
con el fin de mejorar la eficiencia
a fin de lograr una mayor eficacia
para lograr una mayor eficiencia
para fortalecer la eficacia
направленными на улучшение
призванных усилить
призванных улучшить
предназначенные для улучшения
нацеленных на совершенствование
направленные на усовершенствование
в целях расширения
направленных на более

Примеры использования Destinadas a mejorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii Aumento del número de actividades destinadas a mejorar el desarrollo sostenible de los mares y océanos.
Iii Активизация мероприятий, направленных на более рациональное освоение Мирового океана.
El Presidente de Ucrania ha puesto en marcha iniciativas sociales destinadas a mejorar la distribución de los ingresos,
Президент Украины учредил социальные инициативы, направленные на совершенствование распределения доходов, устранение социального неравенства
El Ministerio ya está aplicando una serie de políticas destinadas a mejorar la condición de la mujer dentro de la organización.
МИД уже реализует ряд стратегий, нацеленных на улучшение положения работающих в организации женщин.
Seguir dando prioridad a las políticas destinadas a mejorar el acceso de todos los niños a la educación(Sudáfrica);
Продолжать уделять первоочередное внимание политике, направленной на расширение для всех детей доступа к образованию( Южная Африка);
La Plataforma de Acción de Beijing ha presentado recomendaciones específicas destinadas a mejorar la representación de las mujeres africanas en las Naciones Unidas.
Пекинская платформа действий выдвинула конкретные рекомендации, направленные на повышение представленности африканских женщин в Организации Объединенных Наций.
Consideró alentadoras las iniciativas recientes destinadas a mejorar la comunicación interreligiosa con miras a cultivar unas relaciones de confianza y de coexistencia pacífica.
Он также позитивно оценил последние инициативы, направленные на расширение межрелигиозного общения в целях развития взаимоотношений на основе доверия и мирного сосуществования.
Sobre la base de los resultados de la conferencia se han elaborado propuestas destinadas a mejorar la legislación penal en ese ámbito.
По итогам конференции выработаны предложения, направленные на совершенствование уголовного законодательства в данной сфере.
Apoyamos firmemente las actividades del Organismo destinadas a mejorar la seguridad en la radiación,
Мы решительно поддерживаем деятельность Агентства, направленную на повышение ядерной безопасности,
Medidas destinadas a mejorar la utilización y la disponibilidad de los métodos anticonceptivos
Меры, направленные на расширение использования и повышение доступности противозачаточных средств
Actuaciones destinadas a mejorar la integración y capacitación de los inmigrantes, con especial atención a la juventud.
Действия, направленные на расширение интеграции и обучение иммигрантов с уделением особого внимания молодежи.
Proseguir la aplicación de políticas destinadas a mejorar las condiciones de vida de los pueblos indígenas
Продолжать реализацию политики, направленной на повышение уровня жизни коренных народов
¿Cuáles son las prioridades que se han establecido en el contexto de las reformas legales destinadas a mejorar el sistema penitenciario(párr. 333)?
Каковы приоритеты, установленные в контексте правовой реформы, направленной на улучшение пенитенциарной системы( пункт 333)?
Desea hacer hincapié en que podría apoyar las propuestas destinadas a mejorar los métodos de trabajo de la Comisión,
Она хотела бы подчеркнуть, что сможет поддержать предложения, направленные на совершенствование методов работы Комиссии,
Medidas destinadas a mejorar las oportunidades de producción
Меры, направленные на расширение возможностей производства
El informe concluye con recomendaciones destinadas a mejorar la protección de los niños afectados por conflictos.
В конце доклада представлены рекомендации, направленные на укрепление защиты детей, затронутых конфликтом.
El Gobierno ha estado emprendiendo medidas coherentes destinadas a mejorar el alcance y la calidad del servicio médico.
Правительство принимает последовательные меры, направленные на расширение охвата и повышение качества медицинского обслуживания.
Los programas del FNUAP estimulan las actividades destinadas a mejorar la calidad de los servicios de planificación de la familia
Программы ЮНФПА способствуют осуществлению деятельности, направленной на повышение качества услуг в области планирования семьи
el país está en el proceso de introducir amplias reformas constitucionales destinadas a mejorar el bienestar de la población.
его страна приступила к проведению широкой конституционной реформы, направленной на повышение благосостояния людей.
el Brasil puso de relieve la adecuación de las políticas destinadas a mejorar el nivel de vida social y económico de la mayoría negra desfavorecida.
делегация Бразилии подчеркнула адекватность политики, направленной на повышение социального и экономического уровня жизни обездоленного чернокожего большинства.
Los indicadores sociales han mejorado y en la actualidad se realizan gran número de actividades destinadas a mejorar la salud y la educación.
Улучшились социальные показатели, при этом многие сегодняшние мероприятия непосредственно направлены на улучшение положения в области здравоохранения и образования.
Результатов: 375, Время: 0.1398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский