ВНОВЬ РЕШИТЕЛЬНО - перевод на Испанском

reitera su firme
подтвердить свою решительную
вновь заявить о своей твердой
подтвердить свою твердую
еще раз подтвердить свою решительную
вновь заявить о своей решительной приверженности
reitera su enérgica
enérgicamente una vez más
firmemente una vez más
reafirma su firme
подтвердить свою твердую
подтвердить свою решительную
reitera enérgicamente su
reitera su enérgico
reitera una vez más su firme
encarecidamente una vez más

Примеры использования Вновь решительно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Куба вновь решительно отвергает попытки принять односторонние решения по вопросам,
Cuba reitera su firme rechazo a los intentos de decidir unilateralmente, cuestiones de vital
Совет вновь решительно осуждает продолжающееся присутствие Движения 23 марта в непосредственной близости от Гомы
El Consejo reitera su enérgica condena a la presencia continua del Movimiento 23 de marzo en las inmediaciones de Goma
говорит, что ее делегация вновь решительно отвергает осуждение конкретных государств по проблемам прав человека.
dice que su delegación rechaza firmemente una vez más la condena de determinados Estados sobre la base de cuestiones de derechos humanos.
Коалиция напоминает Совету о более широкой цели ликвидации оружия массового уничтожения во всех странах Ближнего Востока и вновь решительно осуждает любое применение химического оружия и призывает к его полному уничтожению в Сирии.
La Coalición recuerda al Consejo el objetivo más amplio de eliminar las armas de destrucción en masa en todos los países del Oriente Medio y reitera su firme condena de cualquier utilización de las armas químicas, así como su llamamiento en favor de su eliminación total en Siria.
Правительство Науру вновь решительно осуждает практику принятия односторонних мер против других государств ради достижения политических целей в нарушение Устава Организации Объединенных Наций
El Gobierno de Nauru reitera una vez más su firme rechazo a la imposición de medidas unilaterales a los Estados para lograr objetivos políticos reñidos con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas
Вновь решительно осуждает смещение избранного в соответствии с конституцией президента Жан-Бертрана Аристида, а также применение насилия,
Reitera su enérgica condena por el derrocamiento del Presidente constitucionalmente electo, Sr. Jean Bertrand Aristide,
Правительство Республики Корея вновь решительно призывает северокорейские власти незамедлительно прекратить все акты нарушения СДЛ и военные провокации против Республики Корея.
El Gobierno de la República de Corea insta encarecidamente una vez más a las autoridades de Corea del Norte a que pongan fin de inmediato a todas las violaciones de la Línea Limítrofe Septentrional y actos de provocación militar contra la República de Corea.
Поэтому ЕС вновь решительно призывает все государства- члены немедленно арестовать
Por lo tanto, la Unión Europea reitera su enérgico llamamiento a todos los Estados Miembros para que cumplan sus obligaciones internacionales,
Объединенные Арабские Эмираты вновь решительно осуждают все эти израильские действия, которые категорически отвергаются
Los Emiratos Árabes Unidos reiteran su firme condena de todas esas prácticas israelíes que son categóricamente rechazadas
Алжир, с глубокой обеспокоенностью следит за ухудшением обстановки на оккупированных палестинских территориях и хотел бы вновь решительно осудить бесчеловечную политику, проводимую израильской армией в отношении палестинцев,
Argelia, que sigue con profunda preocupación el deterioro de la situación en los territorios palestinos ocupados, desea reiterar su firme condena a las prácticas inhumanas que lleva a cabo el ejército israelí contra los palestinos,
Совет вновь решительно осудил совершенные ЛРА возмутительные нападения
El Consejo reiteró su enérgica condena de los atroces ataques, crímenes de guerra
В своей резолюции 1996/ 74 от 23 апреля 1996 года Комиссия по правам человека вновь решительно осудила практику таких казней
En su resolución 1996/74 de 23 de abril de 1996, la Comisión de Derechos Humanos reiteró su enérgica condena de la práctica de esas ejecuciones
ДН хотело бы также вновь решительно высказать свое мнение о том, что только многосторонние
El Movimiento No Alineado también quiere reafirmar categóricamente su opinión de que el multilateralismo
Члены Совета вновь решительно осудили третье ядерное испытание, осуществленное Корейской Народно-Демократической Республикой 12 февраля, и подтвердили необходимость провести денуклеаризацию Корейского полуострова.
Los miembros del Consejo recordaron una vez más su firme condena del tercer ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea el 12 de febrero y reafirmaron la necesidad de lograr la desnuclearización de la Península de Corea.
Колумбия убеждена в необходимости повышения действенности мировой политики в области борьбы со злоупотреблением наркотиками и вновь решительно поддерживает идею созыва международной конференции, которая позволила бы рассмотреть пути повышения эффективности использования существующих механизмов и ликвидировать недостатки нынешней стратегии.
Colombia está convencida de que es necesario actualizar la política mundial de lucha contra los estupefacientes y reafirma su decidido apoyo a la convocación de una conferencia internacional destinada a examinar los medios para fortalecer la aplicación de los mecanismos existentes y llenar los vacíos en la estrategia actual.
но хотел бы вновь решительно и безоговорочно подтвердить свою принципиальную позицию в отношении того, что все поселения на палестинской территории являются незаконными и должны быть ликвидированы.
pero quiere reiterar firme e inequívocamente su posición de principio de que todos los asentamientos en tierra palestina son ilegales y deben ser desmantelados.
Я вновь решительно призываю суданское правительство дать согласие на размещение таких сил,
Exhorto con firmeza una vez más al Gobierno de Sudán a que acepte el despliegue de esa fuerza, y a todos los que puedan ejercer
Отмечает ратификацию Афганистаном 5 марта 2003 года Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин5 и в то же время вновь решительно осуждает сохраняющуюся дискриминацию женщин
Observa que el Afganistán ratificó el 5 de marzo de 2003 la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer5 y, al mismo tiempo, condena enérgicamente una vez más los persistentes actos de discriminación contra mujeres
министры вновь решительно заявили о недопустимости применения законов
los ministros rechazaron firmemente una vez más la imposición de las leyes y reglamentos con efectos extraterritoriales
Вновь решительно подчеркивает свое требование о том,
Destaca enérgicamente una vez más su exigencia de que Israel,
Результатов: 83, Время: 0.0511

Вновь решительно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский