БОЛЕЕ РЕШИТЕЛЬНО - перевод на Испанском

más enérgicamente
более решительно
более активно
более активную
более энергично
más decididamente
более решительно
более существенную
более целенаправленно
con mayor decisión
более решительно
más decisiva
более важную
более решительную
более решающую
наиболее важным
más firmeza
более решительно
большую твердость
más vigorosamente
более энергично
более решительно
более энергичному
más firmemente
более решительно
более прочно
con mayor determinación
более решительно
с большей решимостью
más firme
более твердую
более прочную
более решительную
самым решительным
более активную
более жесткую
более сильной
более надежной
более мощная
более эффективную

Примеры использования Более решительно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учитывая трепку, заданную Китаю за то, что он не укрепляет права на интеллектуальную собственность более решительно.
dados todo los ataques que se hacen contra China por no aplicar las leyes de la propiedad intelectual con más vigor.
Между тем, национальная самобытность народа Пуэрто- Рико утверждается все более решительно.
Mientras tanto, la identidad nacional del pueblo puertorriqueño se está afirmando con mayor vigor.
Кроме того, член Комиссии Джиннит также инструктировал МАСС более решительно интерпретировать положения своего мандата.
Mientras tanto, el Comisionado Djinnit dio instrucciones a la Misión para que interpretara con mayor contundencia el mandato actual.
При реализации концепции« унитарной Организации Объединенных Наций» государства- члены должны будут гораздо более решительно направлять работу учреждений
Al aplicar el concepto de las“Naciones Unidas unitarias” los Estados Miembros deberán ser mucho más categóricos al orientar
Организация Объединенных Наций сегодня больше, чем когда бы то ни было, призвана более решительно реагировать на возникающие проблемы, с которыми сталкивается международное сообщество.
Hoy se requiere que las Naciones Unidas reaccionen en forma más vigorosa que nunca a los problemas que enfrenta la comunidad internacional.
наша Организация в особенности должны действовать более решительно и сплоченно, чтобы положить конец этой трагической ситуации.
nuestra Organización en particular, debían actuar con más firmeza y cohesión para poner fin a esta dolorosa situación.
мы должны действовать более решительно в целях его предотвращения.
tenemos que obrar con la mayor firmeza para impedirlo.
войска Организации Объединенных Наций должны действовать более решительно.
que las tropas de las Naciones Unidas deben actuar con más firmeza.
Кроме того, мы считаем, что в проекте резолюции могла бы более решительно быть подчеркнута важность содействия конкретному подходу к разоружению.
Asimismo, consideramos que en el proyecto de resolución se podría haber destacado con mayor convicción la importancia de promover un enfoque concreto de desarme.
а также более решительно обеспечивать соблюдение трудового законодательства, касающегося детского труда( Соединенные Штаты Америки);
la edad escolar para la enseñanza obligatoria, así como aplicar más enérgicamente la legislación laboral relacionada con el trabajo infantil(Estados Unidos de América);
Несколько делегаций настоятельно призвали УВКБ более решительно переходить с основанного на ресурсах к основанному на потребностях бюджетному процессу и внедрить ориентированные на результаты методы управления.
Varias delegaciones han instado al ACNUR a pasar más decididamente de un enfoque del presupuesto basado en los recursos a otro basado en las necesidades y a introducir una gestión basada en los resultados.
Поэтому мы призываем международное сообщество взять на себя ответственность и более решительно вмешаться в процесс, обеспечив надежное международное присутствие в этом регионе и безопасность израильских и палестинских гражданских лиц.
Por ello, instamos a la comunidad internacional a asumir sus responsabilidades e intervenir con mayor decisión mediante la creación de una sólida presencia internacional en la región que vele por la seguridad de la población civil israelí y palestina.
Необходимо на постоянной основе и более решительно изыскивать пути и средства, с помощью которых организации могли бы более эффективно проводить мероприятия за счет тех ресурсов, которые предоставляют им их государства- члены.
Debería haber una búsqueda continua y más decidida de formas y medios que permitan a las organizaciones realizar actividades más sustantivas con los recursos que sus Estados miembros les han confiado.
он должен действовать более решительно при первых же признаках возникновения конфликта
debe responder con mayor decisión a las manifestaciones de posibles conflictos
После подробных обсуждений мы пришли к мнению о необходимости вновь и более решительно призвать к совести всех тех, кто может повлиять на урегулирование ситуации бессмысленной войны в Боснии и Герцеговине.
Tras detenidas deliberaciones convinimos en que es necesario hacer una vez más un llamamiento, y en forma mucho más decisiva, a la conciencia de todos quienes puedan influir para llegar a una solución de la insensata guerra en Bosnia y Herzegovina.
результатов в искоренении нищеты, однако для достижения значительного прогресса следует действовать более решительно.
de erradicar la pobreza, pero habrá que adoptar una actitud más decidida para lograr progresos importantes.
Мы полностью одобряем заявление в этом документе о том, что ядерное разоружение должно осуществляться более решительно, в частности со стороны обладающих ядерным оружием государств, с тем чтобы постепенно сокращать и завершить ликвидацию этого вида оружия.
Respaldamos plenamente la declaración que figura en el documento mencionado en el sentido de que se debe perseguir más vigorosamente el desarme nuclear, en especial por parte de los Estados poseedores de armas nucleares, con miras a su disminución progresiva y a su eliminación completa.
Организации Объединенных Наций необходимо более решительно поддержать предпринимаемые в настоящее время усилия по достижению мира
las Naciones Unidas se adhieran más firmemente a las actuales actividades para establecer la paz y lograr la reconciliación nacional
В частности, следует более решительно развивать сотрудничество с бреттон- вудскими учреждениями
En particular, deberá promover más vigorosamente la colaboración con las instituciones de Bretton Woods
бы международное сообщество действовало более решительно.
la comunidad internacional hubiese actuado con mayor determinación.
Результатов: 91, Время: 0.074

Более решительно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский