ВОЕННО-МОРСКИЕ СИЛЫ - перевод на Испанском

fuerzas navales
военно-морские силы
fuerzas marítimas
armada
вооружить
состряпать
учинить
fuerza naval
военно-морские силы

Примеры использования Военно-морские силы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
военно-воздушные силы, военно-морские силы и силы береговой охраны и любые другие силы, создаваемые Советом национальной обороны
la Fuerza Aérea, las Fuerzas Navales y Costeras y cualesquiera otras fuerzas que establezca el Consejo Nacional de Defensa
обучать Ливанские вооруженные силы, включая военно-морские силы, и настоятельно призываю международное сообщество продолжать эту остро необходимую поддержку для наращивания потенциала Ливанских вооруженных сил..
adiestrar a las Fuerzas Armadas Libanesas, incluidas sus fuerzas navales, e insto a la comunidad internacional a que siga prestando ese apoyo tan necesario para fomentar la capacidad de las Fuerzas Armadas Libanesas.
В 2006 году Черноморский флот Российской Федерации и военно-морские силы причерноморских государств провели совместное антитеррористическое учение<< Блэксифор>>
En 2006, la flota del Mar Negro de la Federación de Rusia y las fuerzas navales de los Estados del Mar Negro llevaron a cabo el ejercicio conjunto de lucha contra el terrorismo denominado" Blackseafor".
Я призываю международное сообщество продолжать взаимодействовать с местными общинами, с тем чтобы продемонстрировать, что международные военно-морские силы действуют в водах Сомали исключительно в целях предотвращения пиратства
Aliento a la comunidad internacional a que continúe colaborando con las comunidades locales para demostrar que las fuerzas navales internacionales operan en las aguas de Somalia únicamente para impedir la piratería
произошедшем 3 января 2011 года, израильские военно-морские силы перехватили палестинский катер, находившийся на расстоянии двух морских миль от берега, и арестовали четверых рыбаков.
ocurrido el 3 de enero de 2011, la armada israelí interceptó una embarcación palestina que se encontraba a menos de 2 millas náuticas de la costa y arrestó a cuatro pescadores.
Помимо этого, военно-морские силы не всегда располагают временем для прибытия в принимающее государство в установленные сроки, если a fortiori необходимо найти принимающее государство.
Ahora bien, las fuerzas navales no siempre disponen del tiempo necesario para desplazarse hasta el Estado de acogida en los plazos impuestos, sobre todo si es necesario encontrar antes un Estado de acogida.
Состоящего из двух специализированных инстанций и экстерриториального суда и опирающегося на сомалийское право, избавило бы военно-морские силы от необходимости иметь дело с множественностью правовых режимов и позволило бы избежать неодинакового обращения с пиратами.
Basándose en el derecho somalí, el sistema judicial integrado por los dos tribunales especializados y el tribunal extraterritorial permitiría evitar la multiplicidad de las normas jurídicas que deben conocer las fuerzas navales, así como la falta de uniformidad en el tratamiento de los piratas.
На момент составления настоящего доклада военно-морские силы Израиля продолжают запрещать жителям Газы выходить в море более чем на 3 морские мили от берега
A la fecha del presente informe, las fuerzas navales israelíes siguen prohibiendo a los habitantes de Gaza salir a más de tres millas náuticas de la costa
Специальный комитет с тревогой узнал о том, что израильские военно-морские силы продолжают насильственно обеспечивать соблюдение границ рыболовного района,
Al Comité Especial le preocupó saber que las fuerzas navales israelíes seguían imponiendo una zona de pesca en la costa de Gaza,
Хотя военно-морские силы Соединенных Штатов уже более не проводят учений на острове, взрывы происходят с той же частотностью,
Aunque la Armada de los Estados Unidos ya no lleva a cabo maniobras militares en la isla,
Оперативным морским соединением продолжают руководить Европейские военно-морские силы, командование которыми с начала августа осуществляет Франция, к которой эти функции перешли от Италии.
El mando del Equipo de Tareas Marítimo sigue en manos de la Fuerza Marítima Europea, y desde el comienzo del mes de agosto está bajo la dirección de Francia, que sustituyó a Italia.
Полиция, военно-морские силы, пограничная охрана
La policía, la armada, la policía de fronteras
В январе ливанские военно-морские силы взяли на себя ответственность за проверку судов на подходе к бейрутской бухте,
En enero, la armada libanesa asumió las competencias relativas a la intercepción de buques en la entrada al puerto de Beirut, mientras que el Equipo de Tareas Marítimo asumió
После представления моего последнего доклада Ливанские военно-морские силы регулярно брали на себя ответственность в территориальных водах за проверку судов на подходе к основным ливанским портам,
Después de mi último informe, la armada libanesa asumió permanentemente la responsabilidad dentro de las aguas territoriales para detener a los buques que se acercaran a los puertos principales del Líbano,
Кроме того, Национальные военно-морские силы изъявили готовность сформировать новый взвод в 2013 году,
Además, la Armada Nacional ha ofrecido crear un nuevo pelotón en 2013
Ливанские военно-морские силы продолжали осуществлять морские операции по перехвату в территориальных водах,
La armada libanesa siguió participando en las operaciones de control marítimo dentro de las aguas territoriales,
ВСООНЛ и Ливанские военно-морские силы использовали морские суда Оперативного морского соединения для проведения семинаров
La FPNUL y las fuerzas navales libanesas realizaron talleres y actividades de adiestramiento marítimo a bordo
Июня 2007 года в 08 ч. 39 м. Ливанские военно-морские силы обнаружили три израильских военных катера в, 1 морской мили( приблизительно 180 метров) к северу от линии буев на
El 20 de junio de 2007 a las 8.39 horas, la armada libanesa observó la presencia de tres lanchas militares israelíes a 0,1 millas náuticas(180 metros aproximadamente)
Национальные военно-морские силы отдали приказ о препровождении любой информации, касающейся передачи воздушных
La Armada Nacional ordenó comunicar cualquier tipo de información sobre la transferencia a otras empresas de aeronaves
представляется совершенно ясным, что военно-морские силы не имеют намерения покидать остров.
parece evidente que la Armada no tiene intención de abandonar la isla.
Результатов: 207, Время: 0.0443

Военно-морские силы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский