ВОЕННЫХ ПОТЕНЦИАЛОВ - перевод на Испанском

capacidad militar
военный потенциал
военные возможности
военную мощь
боевыми возможностями
capacidades militares
военный потенциал
военные возможности
военную мощь
боевыми возможностями

Примеры использования Военных потенциалов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Растущий дисбаланс в обычных военных потенциалах повлечет за собой более широкие стратегические последствия.
El desequilibrio creciente de su capacidad militar convencional tendrá mayores implicaciones estratégicas.
Будут определять уровень своего военного потенциала на основе национальных демократических процедур;
Determinar sus capacidades militares con arreglo a los procedimientos democráticos nacionales;
Напротив, обе стороны продолжают укреплять свои военные потенциалы.
Por el contrario, ambas partes han continuado mejorando sus capacidades militares.
Обновленная информация будет представлена в ходе неофициального брифинга по вопросу о военном потенциале.
Se dará información actualizada en la reunión informativa oficiosa sobre capacidades militares.
Каков их военный потенциал?
¿Su potencial militar,?
Обе стороны продолжали наращивать свои военные потенциалы.
Las dos partes continuaron aumentando su poderío militar.
Правительство России также стремилось показать свой растущий военный потенциал.
El gobierno de Rusia también intentó exhibir su creciente potencial militar.
обмен информацией о военных потенциалах государств.
se intercambie información sobre capacidad militar de los Estados.
В то же время обеспечиваемый наземными минами военный потенциал по-прежнему необходим военному ведомству Соединенных Штатов,
Al mismo tiempo, el ejército de los Estados Unidos de América sigue necesitando las capacidades militares que aportan las minas terrestres para proteger a sus fuerzas
Государства с более высоким военным потенциалом несут особую ответственность за содействие подобным соглашениям ради региональной безопасности.
Los Estados con una mayor capacidad militar tienen una responsabilidad especial en la promoción de esos acuerdos en favor de la seguridad regional.
Государства с крупным военным потенциалом несут особую ответственность за содействие таким соглашениям в интересах региональной безопасности.
Los Estados dotados de mayor capacidad militar tienen una responsabilidad especial en la facilitación de esos acuerdos, en bien de la seguridad regional.
Военные доктрины должны допускать сохранение лишь такого военного потенциала, который соизмерим с индивидуальными или коллективными законными потребностями в области безопасности.
Las doctrinas militares deberían permitir exclusivamente el mantenimiento de aquellas capacidades militares proporcionales a las legítimas necesidades de seguridad individuales o colectivas.
Важно отметить, что Иордания обладает весьма скромным военным потенциалом, не сопоставимым с военными потенциалами ее соседей.
Es importante observar que la capacidad militar de Jordania es muy modesta y no se puede comparar con la de sus vecinos.
Малые страны были вынуждены наращивать свои военные потенциалы в ущерб своему развитию и благополучию своих народов.
Los países pequeños se han sentido obligados a desarrollar sus capacidades militares a expensas de su desarrollo y del bienestar de sus pueblos.
Несмотря на свой скромный военный потенциал, ХАМАСу удалось продержаться 51 дней
A pesar de sus modestas capacidades militares, Hamás logró aguantar durante 51 días-
МООНВС продолжает осуществлять рекомендации исследования о военном потенциале, и структура сил корректируется с учетом выполнения будущих задач.
La UNMIS sigue cumpliendo las recomendaciones del examen sobre la capacidad militar y la estructura de las fuerzas se está reorganizando para atender a las futuras tareas de la Misión.
По их мнению, как только военный потенциал и ядерная программа Ирана будут уничтожены, иранцы больше не будут представлять собой угрозу.
Desde su punto de vista, una vez que se destruyan las capacidades militares y el programa militar de Irán, los iraníes no representarán más una amenaza.
Эта мера существенно укрепит военные потенциалы всех трех сторон в войне с терроризмом.
Dicha medida potenciará significativamente la capacidad militar de las tres partes en la guerra contra el terrorismo.
Хотя могут возникать ситуации, когда военные потенциалы способны принести пользу,
A pesar de que debe haber situaciones en las que las capacidades militares aportan un valor añadido,
государствах с более мощным военным потенциалом лежит особая ответственность по содействию заключению соглашений в сфере региональной безопасности;
de vista militar y los Estados con mayor capacidad militar tienen la obligación especial de promover acuerdos de seguridad regional;
Результатов: 41, Время: 0.0426

Военных потенциалов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский