УКРЕПЛЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПОТЕНЦИАЛОВ - перевод на Испанском

fortalecer las capacidades nacionales
fortalecimiento de la capacidad nacional
reforzar las capacidades nacionales
promoviendo la capacidad nacional
fomento de la capacidad nacional
creación de capacidad nacional
создание национального потенциала
наращивание национального потенциала
укрепление национального потенциала

Примеры использования Укрепление национальных потенциалов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ключевые области работы включают совершенствование применения общих стандартов, укрепление национальных потенциалов управления информацией,
Las principales esferas de interés incluyen mejorar el uso de las normas comunes, reforzar las capacidades nacionales para la gestión de la información,
направленных на укрепление национальных потенциалов;
programas dirigidos a fortalecer las capacidades nacionales;
ПРООН направляла свою помощь на укрепление национальных потенциалов, в том числе потенциалов женских парламентских фракций
Éste se ha concentrado en la creación de capacidad nacional, en particular entre las mujeres parlamentarias y las organizaciones de la sociedad civil,
сделать больший упор на укрепление национальных потенциалов и образование в области прав человека.
hacer mayor hincapié en el fomento de la capacidad nacional y la educación en materia de derechos humanos.
задач в области развития Всемирной программы действий в отношении инвалидов и укрепление национальных потенциалов по поощрению и защите прав инвалидов в контексте процесса развития;
del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, y a generar capacidades nacionales para promover y proteger los derechos de las personas con discapacidad en el contexto del desarrollo;
обмен информацией и развитие и укрепление национальных потенциалов в области поощрения и защиты прав человека имеют кардинальное значение в поэтапном процессе создания региональных правозащитных механизмов.
de que el intercambio de información y el desarrollo y la consolidación de la capacidad nacional para promover y proteger los derechos humanos son decisivos en el proceso gradual de establecimiento de arreglos regionales de derechos humanos.
защите прав человека; укрепление национальных потенциалов; просветительская работа в области прав человека;
protección de los derechos humanos y el fortalecimiento de la capacidad nacional, la educación en materia de derechos humanos, la Comisión Nacional de Derechos Humanos
защиты прав человека и укрепление национальных потенциалов; образование в области прав человека;
protección de los derechos humanos y el fomento de la capacidad nacional, enseñanza de los derechos humanos, instituciones nacionales de promoción
государства- доноры рассмотрели вопрос о передаче части конфискованных средств на финансирование программ, направленных на укрепление национальных потенциалов по борьбе с преступностью в развивающихся странах
se sugirió que los Estados donantes consideraran la posibilidad de donar una parte de los bienes decomisados a programas encaminados a mejorar las capacidades nacionales de lucha contra la delincuencia en países en desarrollo
такая же судьба постигла новый проект, озаглавленный" Укрепление национальных потенциалов для поддержки МСП в международной торговле и электронной торговле:
el nuevo proyecto titulado" Strengthening national capacities to support SMEs in international trade and electronic commerce:
создание и укрепление национальных потенциалов; а также совершенствование экономического развития стран Юга,
la formación y el aumento de las capacidades nacionales, así como el desarrollo económico de los países del Sur, incluido el apoyo a la creación
направленных на укрепление национальных потенциалов.
programas destinados a fortalecer las capacidades nacionales.
и е укрепление национальных потенциалов.
el entendimiento entre culturas; y e el fortalecimiento de las capacidades autóctonas.
В долгосрочном плане Структура, разработанная в Кито, должна внести вклад в развитие и укрепление национальных потенциалов в области поощрения прав человека в Латинской Америке
La finalidad a largo plazo del Programa Marco de Quito consiste en fortalecer las capacidades nacionales para la promoción de los derechos humanos en América Latina
Предлагает правительствам продолжать разрабатывать стратегии и программы, нацеленные на укрепление национальных потенциалов по достижению национальных приоритетов в отношении вопросов семьи,
Invita a los gobiernos a que sigan elaborando estrategias y programas para fortalecer las capacidades nacionales a fin de abordar prioridades nacionales relacionadas con cuestiones relativas a la familia,
Предлагает правительствам продолжать разрабатывать стратегии и программы, нацеленные на укрепление национальных потенциалов по достижению национальных приоритетов в отношении вопросов семьи,
Invita a los gobiernos a que sigan elaborando estrategias y programas para fortalecer la capacidad nacional a fin de abordar prioridades nacionales relacionadas con la familia,
Укрепление национального потенциала в области подготовки,
Aumentar la capacidad nacional de producir, difundir
Подходы к укреплению национального потенциала должны быть практичными
Los enfoques para reforzar la capacidad nacional deben ser prácticos
В целях укрепления национального потенциала.
Para el fomento de la capacidad nacional.
Оценка деятельности ЮНФПА по оказанию содействия укреплению национального потенциала.
Evaluación del apoyo del UNFPA al desarrollo de la capacidad nacional.
Результатов: 59, Время: 0.0452

Укрепление национальных потенциалов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский