ВОЗДУШНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ - перевод на Испанском

vigilancia aérea
observación aérea
inspecciones aéreas
de supervisión aérea

Примеры использования Воздушное наблюдение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжалась деятельность по воздушному наблюдению с использованием как самолетов У- 2, так и вертолетов.
Prosiguieron las actividades de vigilancia aérea desde aviones U-2 y helicópteros.
Риф- Дамаск-- Ранкус-- пункт визуального воздушного наблюдения, 20/ 11/ 2011.
Damasco Rural, Rankus, Centro de Vigilancia Aérea Visual, 20/11/2011.
В общей сложности Совместный механизм завершил 34 операции по воздушному наблюдению и проверке.
En total, el Mecanismo Conjunto realizó 34 operaciones de vigilancia aérea y verificación.
Использование средств воздушного наблюдения;
La utilización de medios aéreos para la observación;
не ограничивающийся воздушным наблюдением с применением беспилотников,
no se limitaban a la vigilancia aérea no tripulada,
Если предпочтение будет отдано воздушному наблюдению, то помимо системы АВАКС имеется ряд других летательных аппаратов, применение которых может быть рассмотрено.
En caso de que se prefiera la vigilancia aérea, se podría examinar la posibilidad de emplear varias aeronaves además de los AWAC.
Вертолеты будут использоваться для воздушного наблюдения, материально-технического обеспечения,
Los helicópteros se usarán para observación aérea, apoyo logístico,
не было технических средств воздушного наблюдения, МООНРЗС не смогла ни подтвердить,
careciendo de equipo técnico de vigilancia aérea, la MINURSO no pudo confirmar
Комитет ИМО по защите морской среды утвердил текст оперативного руководства по воздушному наблюдению за загрязнением моря нефтью.
El Comité de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó el texto de una guía práctica de observación aérea de la contaminación de los mares por hidrocarburos.
не ограничивающийся воздушным наблюдением с применением беспилотников,
no se limitaban a la vigilancia aérea no tripulada,
К настоящему времени Группа воздушного наблюдения провела более 650 полетов, а самолет У- 2 произвел 290 полетов.
Hasta la fecha el equipo de inspección aérea ha realizado más de 650 misiones, y los U-2, 290 misiones.
отсутствия технических средств воздушного наблюдения МООНРЗС не смогла ни подтвердить,
a la falta de equipo técnico para la vigilancia aérea, la MINURSO no pudo confirmar
Канадой затрачено 213 часов воздушных наблюдений в рамках патрулирования открытых вод, где ранее велся дрифтерный промысел.
El Canadá hizo 213 horas de vuelo de vigilancia en sus patrullas de las zonas de pesca de altura con redes de enmalle y deriva.
К настоящему времени Группой воздушного наблюдения выполнено свыше 600 миссий, а самолетом У- 2- 269 вылетов.
Hasta la fecha el equipo de inspección aérea ha realizado más de 600 misiones y los aviones U-2, 269.
С помощью воздушных наблюдений удалось также обнаружить мощную горизонтальную структуру в спорадически расположенных слоях натрия, наблюдаемых одновременно со значительным возрастанием между паузной температурой.
Las observaciones aéreas pusieron también de manifiesto una rica estructura horizontal en capas esporádicas de sodio observadas conjuntamente con aumentos considerables de la temperatura de la mesopausa.
также результаты воздушных наблюдений.
así como los resultados de observaciones aéreas.
особенно в области воздушного наблюдения, для обеспечения контроля за протяженной границей этой страны с Ливией.
ha pedido asistencia internacional, en particular respecto de la vigilancia aérea, para asegurar su extensa frontera con Libia.
количества вертолетов CH- 53, это сильно скажется на оперативной эффективности Группы воздушного наблюдения.
la eficacia operacional del equipo de inspección aérea se verá seriamente afectada.
И наконец, он выступил с сообщением об опыте ЮНМОВИК в деле воздушного наблюдения на конференции участников Договора по открытому небу в Стокгольме.
Finalmente, dicho experto hizo una exposición sobre la experiencia adquirida por la UNMOVIC en materia de observación aérea en una conferencia de miembros del Tratado de cielos abiertos celebrada en Estocolmo.
Она занимается оценкой изображений, полученных в результате проведения Комиссией воздушного наблюдения, летательные средства для которого выделяют оказывающие поддержку правительства,
Evalúa también las imágenes obtenidas por los medios de vigilancia aérea de la Comisión aportados por gobiernos y participa en la asignación de
Результатов: 42, Время: 0.07

Воздушное наблюдение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский