ВОЗМОЖНОСТЬ ВОЗВРАЩЕНИЯ - перевод на Испанском

posibilidad de regresar
возможность возвращения
возможность вернуться
posibilidad de volver
возможность вернуться
возможность возвращения
возможность повторного
возможность возврата
возможность вновь
возможности возвратиться
posibilidades de reinsertar
posibilidad de devolución
возможность возвращения
pudieran volver
puedan ser restituidas

Примеры использования Возможность возвращения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гарантировать сотрудникам возможность возвращения на свои должности по завершении периода назначения в миссии.
para que el funcionario pueda regresar a su puesto al concluir la asignación a la misión.
ресурсы и другая доступная для него помощь; возможность возвращения в место его происхождения.
la asistencia adicional que están a su disposición; y la posibilidad de su regreso a su lugar de origen.
необходимо изучить возможность возвращения к практике проведения двухнедельных сессий, поскольку одна неделя не
había que estudiar la posibilidad de volver a celebrar períodos de sesiones de dos semanas de duración,
Lt;< b Возможность возвращения осужденного в общество
Las posibilidades de reinsertar en la sociedad y de reasentar al condenado,
Lt;< b возможность возвращения осужденного в общество
Las posibilidades de reinsertar en la sociedad y de reasentar al condenado,
независимо от продолжительности периода работы в них должна быть гарантирована возможность возвращения на должность, относящуюся к их профессиональной группе,
sea cual fuere su duración, deben tener garantizada la posibilidad de regresar a un puesto de su red ocupacional
В этом постановлении отмечалось, что" к ходатайствующему лицу не применяется соответствующая переходная норма, предусматривающая возможность возвращения на действительную службу, поскольку решение о переводе указанного лица
Dicha resolución se basó en que" al interesado no le es de aplicación lo dispuesto en la disposición transitoria mencionada, que permite el regreso al servicio activo,
в тех случаях, когда продолжающееся отсутствие безопасности создает серьезную угрозу Боннскому процессу, сохраняя возможность возвращения к динамике 1992 года.
donde la falta de seguridad supone una grave amenaza al proceso de Bonn al dejar abierta la posibilidad de que se vuelva a la dinámica de 1992.
и исключить-- путем принятия превентивных мер-- возможность возвращения вынужденных переселенцев и беженцев на всю территорию Абхазии,
Lisboa(1996) y Estambul(1999), y, mediante acciones preventivas, eliminar la posibilidad de que regresen a territorio abjasio los desplazados internos y los refugiados, una obligación que el régimen
Гарантия возможности возвращения в первоначальное место службы( 46%);
Garantías de la posibilidad de regresar al lugar de destino inicial(46%);
Он также поддержал мнение представителя Италии относительно возможности возвращения к годичному бюджетному циклу.
Asimismo hace suyas las observaciones del representante de Italia acerca del posible retorno a un ciclo presupuestario anual.
социальной реадаптации и возможностей возвращения в страну происхождения и назначения;
la integración y las opciones de retorno en los países de origen y de destino;
Одним из обнадеживающих знаков является обсуждение возможности возвращения из ссылки лидера оппозиции.
Una señal esperanzadora es que se ha planteado la posibilidad de que regrese del exilio un dirigente de la oposición.
Что касается возможности возвращения иностранца, высылка которого по уголовному делу была совершена в нарушение закона,
Por lo que se refiere al posible regreso de un extranjero cuya expulsión penal no se hubiese efectuado conforme a la ley,
Миссия и правительство осуществляют сотрудничество для обеспечения привлечения виновных к суду и, по мере возможности, возвращения украденного имущества и оборудования.
La Misión y el Gobierno están cooperando para asegurar que los autores de esos delitos sean llevados a la justicia y que, en la medida de lo posible, se recuperen los bienes y equipos robados.
Совета Безопасности обеспечение постоянной возможности возвращения неалбанских этнических групп
del Consejo de Seguridad, la posibilidad del retorno, en forma permanente,
ставит серьезные вопросы относительно возможности возвращения хорватских сербов.
plantea importantes cuestiones respecto de la posibilidad del retorno de los serbios croatas.
требует принятия быстрых мер, так как это подрывает возможности возвращения перемещенных лиц и в целом экономическое развитие Косово.
requiere la adopción de prontas medidas, ya que compromete las posibilidades de regreso de las personas desplazadas y el desarrollo económico de Kosovo en general.
которые имеют ключевое значения с точки зрения реальных возможностей возвращения.
el acceso a la atención sanitaria o a las pensiones, cuya importancia es crucial para la viabilidad del regreso de los refugiados.
отношении правительства Китая к этой сделке, возможности возвращения в Китай" Тайфунов",
el Gobierno chino y el contrato en cuestión, la posibilidad de que se devolvieran a China los misiles" Taifeng",
Результатов: 69, Время: 0.0593

Возможность возвращения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский