ВОЗМОЖНОСТЬ РАЗВИВАТЬ - перевод на Испанском

oportunidad de desarrollar
возможность развивать
шанс развить
posibilidad de desarrollar
возможность разработки
вопрос о разработке
возможность развивать
возможность расширения
возможность развития
возможностей создания
шанс развить
puedan desarrollar

Примеры использования Возможность развивать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичным образом в экономике азиатско-тихоокеанских стран существует возможность развивать новые<< зеленые>>
Análogamente, los países de Asia y el Pacífico tienen la oportunidad de desarrollar industrias nuevas y más ecológicas basadas
также появляется возможность развивать вторичный и третичный секторы
de los costos de las infraestructuras básicas, la posibilidad de potenciar los sectores secundario
у государства может появиться возможность развивать свои собственные программы
año en que es posible que el Estado haya tenido la oportunidad de desarrollar sus propios programas
Имели возможность развивать и использовать( а также выражать-- Мексика)
Tengan la oportunidad de desarrollar y utilizar(y expresar- México) su potencial creativo,
для того чтобы он имел возможность развивать свои индивидуальные способности.
a fin de que todos los niños tengan la oportunidad de desarrollar sus respectivas habilidades.
и дающим им возможность развивать натуральное сельское хозяйство.
como el agua, y la posibilidad de desarrollar una agricultura de subsistencia.
Оба эти мероприятия дали возможность развивать синергические связи с УУЗР при решении проблем изменения климата и биоразнообразия,
Ambas conferencias ofrecieron la ocasión de promover las sinergias en la ordenación sostenible de las tierras para hacer frente al cambio climático
Российская Федерация имеет возможность развивать это сотрудничество в новых условиях.
la Federación de Rusia tiene una oportunidad de proseguir esa cooperación en condiciones nuevas.
Пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций предоставит возможность развить этот процесс.
El cincuentenario de la Carta de las Naciones Unidas proporcionará una oportunidad de fomentar tal proceso.
Он пользуется этой возможностью развить свои заключения по вопросу о приемлемости.
El Comité aprovecha la oportunidad para ampliar sus observaciones relativas a la admisibilidad.
Народ Гуама был лишен возможности развивать свою экономику и социальную сферу.
De este modo se privó al pueblo de Guam de la posibilidad de desarrollar su economía y su sector social.
члены их семей, получившие соответствующую подготовку и возможность развить свои способности, могут быть активными проводниками социальных преобразований.
sus familiares que hayan sido provistas de los medios necesarios y hayan tenido la oportunidad de desarrollar sus capacidades pueden ser importantes agentes de cambio social.
Председатель отметил, что дело о судне<< Хосинмару>> предоставило возможность развить уже установившуюся судебную практику Трибунала в отношении разумности залогов.
El Presidente observó que la causa del Hoshinmaru brindó una oportunidad para seguir desarrollando la jurisprudencia bien establecida del Tribunal en relación con la razonabilidad de las fianzas.
Не ясно, достанет ли у других стран воли и возможностей развивать альтернативные двигатели экономического роста.
No es claro que otros países tengan la voluntad o la capacidad para desarrollar motores alternativos de crecimiento.
Гжа ТУНБОРГ( Швеция)( перевод с английского): Гн Председатель, моя делегация хотела бы, пользуясь возможностью, развить интерактивную дискуссию по ядерному разоружению.
Sra. THUNBORG(Suecia)[traducido del inglés]: Señor Presidente, mi delegación desearía aprovechar esta oportunidad para adelantar el debate interactivo sobre el desarme nuclear.
еще есть возможность развить эти идеи, найти решение
puesto que todavía tenemos la oportunidad de desarrollar ideas, encontrar una solución
при предоставлении отдельным группам возможности развивать при желании свою групповую идентичность.
en condiciones de igualdad y con la oportunidad de desarrollar sus diferentes identidades de grupo si así lo desean.
Этот проект открывает возможности развивать навыки гражданского поведения
En este sentido, este proyecto posibilita el desarrollo de competencias ciudadanas
Многие страны в значительной степени ограничены в своих возможностях развивать адекватные миграционные системы,-- эффективные системы,
Muchos países se ven severamente limitados en su capacidad de desarrollar sistemas migratorios adecuados. Los sistemas efectivos precisan un alto grado de coordinación a diversos niveles,
готовую сельскохозяйственную продукцию и полуфабрикаты, имеют пагубные последствия для сельского хозяйства некоторых стран и лишают их возможности развивать внутренний агропромышленный комплекс.
semielaborados tienen consecuencias adversas en la actividad agrícola y privan a los países de la posibilidad de desarrollar sus propias industrias de elaboración de productos agrícolas.
Результатов: 64, Время: 0.0508

Возможность развивать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский