ВОСПРЕПЯТСТВОВАЛО - перевод на Испанском

impidió
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить

Примеры использования Воспрепятствовало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наказуемыми с точки зрения его обязательств перед международным сообществом, воспрепятствовало осуществлению прав, которыми был наделен автор,
sus obligaciones ante la comunidad internacional, el Estado Parte ha impedido el goce de los derechos que le competían al autor,
Кроме того, оппозиция полагает, что не обеспечивается транспарентность предстоящих выборов, поскольку правительство воспрепятствовало осуществлению проекта по подготовке национальных наблюдателей для предстоящей кампании.
Por otra parte, la oposición cree que la transparencia de las próximas consultas no está asegurada porque el Gobierno ha dificultado la realización del proyecto de formación de observadores nacionales para las próximas elecciones.
правительство воспрепятствовало включению в Конституцию права на питание.
el Gobierno había impedido la incorporación en la Constitución del derecho a la alimentación.
Армии сопротивления Бога>>( ЛРА) в конце 2008 года воспрепятствовало передвижению сотрудников гуманитарных организаций, оказывающих помощь тем, кто пострадал от столкновений в Северном Киву,
el Ejército de Resistencia del Señor hacia finales de 2008 dificultó el movimiento del personal humanitario hacia los afectados por los combates en Kivu del Norte,
присутствие которой в Гаити воспрепятствовало еще большему нарушению прав человека,
cuya presencia en Haití ha impedido mayores violaciones de los derechos humanos,
Кроме того, соглашение, достигнутое в Дохе, не воспрепятствовало возникновению новых трений в торговой системе,
Es más, el acuerdo logrado en Doha no ha impedido el surgimiento de nuevas fricciones en el sistema comercial,
Координационное бюро также решительно осуждает тот факт, что фактическое правительство Гондураса воспрепятствовало вчера, 5 июля, приземлению в Тегусигальпе
El Buró de Coordinación también expresa su enérgica condena del hecho de que el Gobierno de facto en Honduras haya impedido en el día de ayer,
жертв среди гражданского населения, чем 11 сентября- воспрепятствовало сколько-нибудь конструктивному вмешательству со стороны таких стран,
las habidas el 11 de septiembre- han bloqueado cualquier intervención útil por parte de países
продолжению исполнения контрактов воспрепятствовало эмбарго, предписанное в резолюции 661( 1990)
la continuación de los contratos fueron impedidos por el embargo decretado por la resolución 661(1990)
не обеспечило возвращения своей эффективной власти, не воспрепятствовало совершению трансграничных нападений со своей территории
velado por la recuperación de su autoridad efectiva ni evitado los ataques transfronterizos perpetrados desde su territorio,
ограничило снабжение населения белковыми продуктами и воспрепятствовало повышению производства в этой отрасли в объеме, эквивалентном 30 млн. долл.
lo que ha limitado una fuente de proteínas al pueblo y ha impedido a dicha industria un incremento productivo equivalente a 30 millones de dólares,
Гонсалес против Перу8 и Пелтонен против Финляндии9 и добавляет, что возвращению автора воспрепятствовало, в сущности, его собственное поведение, и в том числе постановка его возвращения в зависимость от того, понесет ли государство- участник необходимые
añade que fue en realidad el propio comportamiento del autor lo que impidió su regreso, incluso lo que hizo que su regreso dependiera de que el Estado Parte se hiciera cargo de los gastos que éste entrañara,
Правительство Соединенных Штатов воспрепятствовало продаже Кубе дыхательных клапанов, соединений, баллонов для сжатого воздуха, распылителей,
El Gobierno de los Estados Unidos ha obstaculizado la venta a Cuba de válvulas respiratorias,
независимо от того, воспрепятствовало ли это в значительной мере дипломатической деятельности гна Еродиа, представляло собой нарушение
la distribución de la orden, interfiriera o no de manera notable con la actividad diplomática del Sr. Yerodia,
Грузия воспрепятствовала Абхазии и Южной Осетии воспользоваться этим правом.
Georgia impidió que Abjasia y Osetia meridional ejercieran ese derecho.
Кроме того, нехватка оборудования воспрепятствовала осуществлению запланированной поисковой деятельности на ряде объектов.
La falta de equipamiento ha impedido las actividades de localización previstas en varios emplazamientos.
Эти меры призваны воспрепятствовать незаконному провозу живых измененных организмов.
Se prevé que estas medidas sirvan para disuadir el tráfico ilícito de organismos vivos modificados.
Воспрепятствовать функционированию государственных учреждений, предусмотренных Конституцией.
Socavar el funcionamiento de las instituciones del Estado establecidas en la Constitución.
Депортация может воспрепятствовать осуществлению права на обжалование.
La deportación podría menoscabar el ejercicio del derecho de apelación.
Войска ЮНИСФА незамедлительно были развернуты, чтобы воспрепятствовать их продвижению.
La UNISFA desplegó fuerzas militares de inmediato para frenar su avance.
Результатов: 44, Время: 0.177

Воспрепятствовало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский