ВПРЕДЬ ПООЩРЯТЬ - перевод на Испанском

seguir promoviendo
continuar promoviendo
continuar alentando
seguir alentándose
continúe fomentando
seguir fomentando
siguiera alentando

Примеры использования Впредь поощрять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы также считаем, что следует и впредь поощрять создание зон, свободных от ядерного оружия,
También opinamos que debe seguir alentándose el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en más
Организациям системы развития Организации Объединенных Наций следует и впредь поощрять уважение прав человека в контексте своих мероприятий и на более систематической
Las organizaciones del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas deben seguir promoviendo los derechos humanos en sus actividades y deben incorporar más sistemáticamente el contenido
Следует и впредь поощрять и должным образом финансировать в соответствии с рекомендацией,
Debe seguir alentándose y financiándose adecuadamente la coordinación de las actividades de los órganos
Iii Следует и впредь поощрять и использовать добровольные средства обмена информацией за счет использования Формы J. Вдобавок государствам- участникам следует продолжать сотрудничество
Iii Se deben seguir alentando y utilizando medios voluntarios de intercambio de información, incluso la presentación de otra información pertinente mediante el Formulario J. Además, los Estados Partes
заинтересованным организациям следует и впредь поощрять осуществление этих положений
las organizaciones interesadas deben seguir promoviendo la aplicación de estas disposiciones
В этом плане украинская делегация призывает государства- участники и впредь поощрять универсальность и эффективность Конвенции,
En este sentido, la delegación de Ucrania exhorta a los Estados partes a que sigan promoviendo la universalidad y la eficacia de la Convención
Мы считаем, что должны и впредь поощрять использование" белых касок" для поддержания деятельности по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи,
Creemos que debemos seguir alentando el empleo de“cascos blancos” para apoyar actividades en la esfera de asistencia humanitaria de emergencia,
заинтересованным организациям следует и впредь поощрять осуществление этих положений
las organizaciones interesadas deberán seguir promoviendo la aplicación de estas disposiciones
Кроме того, эта резолюция призвала ЕС и впредь поощрять универсализацию Конвенции, в том числе
Además, en la resolución se pidió a la Unión Europea que siguiera promoviendo la universalización de la Convención,
настоятельно призывает все государства и впредь поощрять право на развитие в качестве жизненно важного элемента сбалансированной программы по правам человека;
exhorta a todos los Estados a que sigan promoviendo el derecho al desarrollo como elemento esencial de un programa equilibrado de derechos humanos;
Государствам следует и впредь поощрять использование возможностей деловых кругов
Los Estados deberían seguir alentando la función y la activa participación de la comunidad empresarial,
повышения результативности работы ЮНКТАД желательно и впредь поощрять более активное вовлечение в межправительственный процесс деловых кругов,
los efectos de la labor de la UNCTAD conviene seguir fomentando una mayor participación del sector empresarial, la sociedad civil
настоятельно призывает все государства и впредь поощрять право на развитие в качестве жизненно важного элемента сбалансированной программы по правам человека;
insta a todos los Estados a que sigan promoviendo el derecho al desarrollo como elemento esencial de un programa equilibrado de derechos humanos;
дает основание для ЮНЕСКО и впредь поощрять связи между культурой и развитием.
alentando a la UNESCO a que siguiera promoviendo los vínculos positivos entre la cultura y el desarrollo.
В докладе также содержалась обращенная к Совету по правам человека рекомендация и впредь поощрять государства- члены к тому,
En el informe se recomendó también que el Consejo de Derechos Humanos siguiera alentando a los Estados Miembros a promover la selección
Международное сообщество должно и впредь поощрять и поддерживать успех двустороннего комплексного диалога между Пакистаном
La comunidad internacional debe seguir fomentando y apoyando el éxito de un diálogo bilateral amplio entre el Pakistán
рекомендовала Мали и впредь поощрять женщин к выдвижению своих кандидатур на выборах.
recomendó a Malí que siguiera alentando a las mujeres a presentarse como candidatas a las elecciones.
Просит Генерального секретаря и впредь поощрять и осуществлять мероприятия в поддержку развития науки
Pide al Secretario General que continúe promoviendo y poniendo en práctica actividades de apoyo a la ciencia
Малайзия намерена и впредь поощрять права женщин
dice que Malasia continuará promoviendo los derechos de la mujer,
Группа по наблюдению рекомендует Комитету и впредь поощрять государства- члены представлять данные о месте жительства,
El Equipo de Vigilancia recomienda que el Comité siga alentando a los Estados Miembros a que remitan datos sobre el lugar de residencia,
Результатов: 121, Время: 0.0439

Впредь поощрять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский