ВПРЕДЬ УКРЕПЛЯТЬ - перевод на Испанском

seguir fortaleciendo
seguir reforzando
continuar fortaleciendo
seguir consolidando
de seguir afianzando
siguiera reforzando

Примеры использования Впредь укреплять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Также просит Генерального секретаря и впредь укреплять и осуществлять контроль за эффективной координацией общесистемных усилий по борьбе с голодом и нищетой;
Pide también al Secretario General que siga mejorando y supervisando la coordinación eficaz en todo el sistema de las actividades para luchar contra el hambre y la pobreza;
Следует и впредь укреплять устойчивость этих общин к жизни в условиях этих повседневных угроз.
Habría que seguir reforzando la resiliencia de esas comunidades, que tenían que vivir bajo esa amenaza cotidiana.
Мы намерены и впредь укреплять взаимодействие и сотрудничество с международным сообществом на основе равенства
Estamos dispuestos a seguir reforzando los intercambios y la cooperación con la comunidad internacional en condiciones de igualdad
Конференция должна и впредь укреплять техническую помощь в сфере создания потенциала,
La Conferencia debe seguir reforzando su apoyo técnico en el ámbito del fomento de la capacidad,
ЮНФПА намерен и впредь укреплять свой потенциал в области проведения расследований за счет мобилизации дополнительных людских ресурсов, которые могут потребоваться.
El UNFPA se compromete a seguir reforzando su capacidad investigadora mediante recursos humanos adicionales, según sea necesario.
И впредь укреплять экономические, социальные
Seguir fortaleciendo los derechos económicos,
Канцелярия Специального представителя хотела бы и впредь укреплять свое стратегическое партнерство с УВКПЧ в деле дальнейшего развития своей деятельности по защите прав детей,
La Oficina del Representante Especial querría seguir reforzando su asociación estratégica con el ACNUDH mientras reafirma su determinación de proteger los derechos de los niños afectados por conflictos
Мы должны и впредь укреплять работу Организации Объединенных Наций
Debemos seguir fortaleciendo el funcionamiento de las Naciones Unidas en su conjunto,
И впредь укреплять Тегеранский процесс на основе их мандатов
Continuar fortaleciendo el Proceso de Teherán, de conformidad con sus mandatos
должна и впредь укреплять свою роль, своевременно и справедливо решая возникающие проблемы в соответствии с
deben seguir fortaleciendo el papel que desempeñan a fin de hacer frente a los desafíos de manera más oportuna
выразили пожелание и впредь укреплять сотрудничество в разработке
expresaron el deseo de seguir reforzando la cooperación para desarrollar
Директор- исполнитель подтвердил, что УОП намерено и впредь укреплять свои партнерские отношения со специализированными учреждениями,
El Director Ejecutivo confirmó el propósito de la OSP de continuar fortaleciendo su relación de asociación con los organismos especializados
Коренные народы должны и впредь укреплять свои организации с целью защиты
Las poblaciones indígenas deben seguir fortaleciendo sus organizaciones para la protección
Сегодняшнее заседание высокого уровня вселило в нас твердую уверенность в том, что международное сообщество может и впредь укреплять свою коллективную волю, с тем чтобы придать новый импульс делу борьбы с транснациональной организованной преступностью.
La reunión de alto nivel de hoy nos ha proporcionado la firme convicción de que la comunidad internacional puede seguir consolidando su voluntad colectiva de reactivar la lucha contra la delincuencia organizada transnacional.
Государствам следует и впредь укреплять свое сотрудничество в виде международной судебной помощи
Los Estados deben seguir fortaleciendo su cooperación por conducto de la asistencia judicial internacional
Совет вновь заявил о решимости международного сообщества и впредь укреплять и поддерживать усилия,
Reconfirmó el compromiso de la comunidad internacional de continuar fortaleciendo y apoyando los esfuerzos en pro de la reconciliación,
Предлагает Институту и впредь укреплять его сотрудничество с другими институтами Организации Объединенных Наций
Invita al Instituto a que siga fortaleciendo su cooperación con otros institutos de las Naciones Unidas
Соответственно Генеральный секретарь поддерживает содержащийся в пункте 65 доклада вывод о том, что ЮНИТАР следует и впредь укреплять сотрудничество с проектом создания колледжа для сотрудников путем принятия практических и конкретных мер.
En consecuencia, el Secretario General comparte la conclusión enunciada en el párrafo 65 del informe de que el UNITAR debe seguir fortaleciendo su cooperación con el proyecto relativo a la Escuela superior para el personal de las Naciones Unidas mediante medidas prácticas y concretas.
ЮНИСЕФ призвали и впредь укреплять свои системы контроля эффективности деятельности на местах, используя усовершенствованные средства проверки для точного контроля и отчетности.
Se alentó al UNICEF a que siguiera reforzando sus sistemas de supervisión de la ejecución sobre el terreno con mejores medios de verificación para actuar con mayor precisión en las tareas de supervisión y presentación de informes.
помочь укрепить экономику Украины и впредь укреплять НАТО( результат, который Путин, несомненно, не подразумевал).
ayudar a reforzar la economía de Ucrania y seguir fortaleciendo la OTAN(un resultado que sin duda Putin no buscó).
Результатов: 126, Время: 0.056

Впредь укреплять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский