ВРЕМЕННОЕ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Испанском

aumento temporal
временное увеличение
временное повышение
временному росту
ampliación provisional
временное увеличение
временное расширение
aumento temporario
временное увеличение
incremento temporal
aumento provisional
временное увеличение
промежуточное увеличение

Примеры использования Временное увеличение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Временное увеличение численности сотрудников, имеющих постоянные контракты, в результате единовременного рассмотрения кандидатур сотрудников, имеющих право на их получение, фактически будет сбалансировано увеличением числа ежегодно увольняющихся
El incremento temporal en el número de funcionarios con nombramiento permanente a consecuencia del único examen de hecho se verá equilibrado por el número creciente de funcionarios con ese tipo de contrato que se separan cada año de la Organización(incluidos la separación voluntaria,
Марта Совет принял резолюцию 1915( 2010), в которой он санкционировал временное увеличение общего числа судей ad litem до 13 человек
El 18 de marzo, el Consejo aprobó la resolución 1915(2010), en la que autorizó un aumento temporario del número total de magistrados ad lítem a 13
Временное увеличение численности МНООНСЛ осуществлялось за счет привлечения дополнительных ресурсов, использовавшихся для развертывания военных наблюдателей
La ampliación provisional de la UNOMSIL se vio respaldada por recursos suplementarios utilizados para el despliegue de observadores militares y de más personal
Совет Безопасности просит Генерального секретаря рассмотреть вопрос о том, может ли временное увеличение численности персонала Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК)
El Consejo de Seguridad invita al Secretario General a que estudie si el aumento temporal del número de efectivos de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC)
Поэтому я предлагаю Совету Безопасности санкционировать временное увеличение численности воинских контингентов МООНЮС до 12 500 военнослужащих( см. пункты 53- 60 выше) и увеличение ее полицейского
Por consiguiente, solicito que el Consejo de Seguridad considere la posibilidad de autorizar el aumento temporal de la dotación militar de la UNMISS a 12.500 efectivos(véanse los párrs. 53 a 60 del presente informe),
Консультативный комитет был информирован о том, что вышеупомянутое решение Совета Безопасности санкционировать временное увеличение численности персонала воинских контингентов до 2785 человек, а сформированных полицейских подразделений
la Comisión Consultiva fue informada de que la citada decisión de el Consejo de Seguridad de autorizar un aumento temporal de la dotación de la Misión de un máximo de 2.785 efectivos de contingentes militares
Временное увеличение на период проведения выборов и на последующий политический переходный период на
Un aumento temporal de 750 efectivos en las fuerzas militares actualmente autorizadas de la MINUSTAH durante el período electoral
при условии принятия Советом решения по мандату Представительства, небольшое временное увеличение численного состава еще на 10 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, чтобы довести их численность до 30 человек.
con sujeción a la decisión del Consejo acerca del mandato de la Oficina, un incremento provisional de 10 efectivos de policía de las Naciones Unidas a fin de que la dotación llegue a 30 efectivos.
В той же резолюции Совет утвердил временное увеличение на период проведения выборов и на последующий политический
Por la misma resolución, el Consejo autorizó, durante el período electoral y la ulterior transición política, un aumento temporal de 750 efectivos de las fuerzas militares autorizadas de la MINUSTAH
В целях оказания содействия МООНЮС в осуществлении ее мандата по защите гражданского населения Совет в своей резолюции 2132( 2013) санкционировал временное увеличение численности военного компонента Миссии с 7000 до 12 500 человек, а также увеличение численности
Para ayudar a la UNMISS en el cumplimiento de su mandato de protección de los civiles, el Consejo, en su resolución 2132(2013), autorizó un aumento temporal del componente militar de la Misión, de 7.000 a 12.500 efectivos, así como un aumento del componente de policía,
В этой связи Совет Безопасности в своей резолюции 1843( 2008) санкционировал временное увеличение численности военного персонала МООНДРК на не более
En este contexto, el Consejo de Seguridad, mediante su resolución 1843( 2008), autorizó un aumento temporal de la dotación militar de la MONUC de un máximo de 2.785 efectivos
это рекомендует Генеральный секретарь в его письме от 31 октября 2008 года на имя Председателя Совета Безопасности, временное увеличение утвержденной численности военного персонала Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго на не более
General en su carta, de fecha 31 de octubre de 2008, dirigida a el Presidente de el Consejo de Seguridad, un aumento temporal de la dotación militar autorizada de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática de el Congo de un máximo de 2.785 efectivos
как было рекомендовано Генеральным секретарем в его письме от 31 октября 2008 года( S/ 2008/ 703), временное увеличение утвержденной численности военного персонала МООНДРК на не более
con arreglo a lo recomendado por el Secretario General en su carta de fecha 31 de octubre de 2008( S/2008/703), un aumento temporal de la dotación militar autorizada de la MONUC de un máximo de 2.785 efectivos
от 20 августа 1999 года Совет Безопасности санкционировал временное увеличение численности Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне( МНООНСЛ)
de 20 de agosto de 1999, el Consejo de Seguridad autorizó la ampliación provisional de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona(UNOMSIL) con el equipo
в которой Совет санкционировал временное увеличение численности МНООНСЛ, я запросил у Консультативного комитета дополнительные полномочия на принятие обязательств в размере 6, 3 млн. долл. США для удовлетворения срочных потребностей Миссии в связи с развертыванием дополнительного военного и гражданского персонала и техники.
en la que éste autorizó la ampliación provisional de la UNOMSIL, he solicitado a la Comisión Consultiva autorización para contraer gastos suplementarios por valor de 6,3 millones de dólares destinados a atender las necesidades urgentes que tiene la Misión en lo que respecta al despliegue del personal militar y civil y el equipo suplementarios.
расходов на осуществление проекта, включая вероятность того, что по крайней мере в первое время после внедрения системы может произойти временное увеличение расходов и снижение производительности в связи с внедрением новых методов работы.
que deberán evaluarse teniendo en cuenta los costos de aplicación, y la posibilidad de que se produzca un aumento temporario de los costos y una posible merma en el desempeño, al menos en el período inicial posterior a la implementación, cuando es posible que ello ocurra a medida que se incorporan los nuevos métodos de trabajo.
Совет Безопасности санкционировал временное увеличение, до 31 декабря 2009 года,
1856( 2008), autorizó el aumento temporal, hasta el 31 de diciembre de 2009, de la dotación militar
Санкционирует временное увеличение численности МНООНСЛ до 210 военных наблюдателей наряду с необходимым имуществом
Autoriza la ampliación provisional de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona(UNOMSIL)
Общая сумма ассигнований, предоставленных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 54/ 241 A на содержание и временное увеличение численности МНООНСЛ
La suma total consignada por la Asamblea General en su resolución 54/241 A para el mantenimiento y la ampliación provisional de la UNOMSIL, así como para el establecimiento
Напоминая, что временное увеличение численности МООНДРК, санкционированное его резолюцией 1843( 2008),
Recordando que el aumento temporal de la capacidad de la MONUC autorizado en la resolución 1843(2008)
Результатов: 114, Время: 0.0587

Временное увеличение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский