ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ - перевод на Испанском

runtime
время выполнения
tiempo de ejecución
время выполнения
plazo de ejecución
сроки исполнения
срок осуществления проекта
время осуществления
время выполнения

Примеры использования Время выполнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Строка, указывающая имя свойства, к которому нужно обращаться во время выполнения.
Cadena que especifica el nombre de la propiedad que se desea direccionar en tiempo de ejecución.
Строка, задающая имя объекта, к которому нужно обращаться во время выполнения.
Cadena que especifica el nombre del objeto que se desea direccionar en tiempo de ejecución.
Время выполнения инструкций сильно зависело от места их расположения в памяти, причиной чему была память на основе линий задержки.
El tiempo para ejecutar las instrucciones era muy dependiente del lugar en que se encontraban en la memoria(debido al uso de memoria de retardo de línea).
Однако роль Банка Турции в финансировании" Энки", очевидно, была известна Ираку во время выполнения контракта.
Sin embargo, se afirma que la función del Banco de Turquía en la financiación de Enka era conocida del Iraq en la fecha en que se ejecutó el Contrato.
существует анонимно и только во время выполнения процесса.
existe anónimamente mientras se está ejecutando el proceso.
получим, намного лучшее время выполнения, чем квадратичное по исходным данным.
ya veremos, un tiempo de ejecución mucho mejor que esta dependencia cuadrática en la entrada.
Рекомендовать государствам, которые имеют такую возможность, рассмотреть вопрос об обеспечении медицинским обслуживанием назначаемых ими членов Комиссии на время выполнения ими своих обязанностей в составе Комиссии в Нью-Йорке.
Alentar a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a considerar la posibilidad de ofrecer cobertura médica al miembro de la Comisión propuesto por ellos mientras desempeña funciones relacionadas con la Comisión en Nueva York.
Рекомендует государствам- участникам, которые имеют такую возможность, рассмотреть вопрос об обеспечении медицинским обслуживанием назначаемых ими членов Комиссии на время выполнения ими своих обязанностей в составе Комиссии в Нью-Йорке;
Alienta a los Estados partes que estén en condiciones de hacerlo a que consideren la posibilidad de ofrecer cobertura médica a los miembros de la Comisión propuestos por ellos mientras desempeñan funciones relacionadas con la Comisión en Nueva York;
решения данного вопроса, но и для того, чтобы предсказывать время выполнения целого семейства алгоритмов" разделяй
más generalmente para predecir los tiempos de ejecución de un algoritmo del genero divide-y-vencerás,
Функции времени выполнения.
Funciones de tiempo de ejecución.
Чтобы предотвращать возникновение ошибок времени выполнения Basic.
Para evitar errores en tiempo de ejecución de Basic.
Сопоставление запланированного времени выполнения проекта и фактического времени выполнения;.
Comparación entre los tiempos de ejecución de proyectos planificados y los tiempos de ejecución logrados;
Так как игры XNA пишутся для среды времени выполнения, они могут быть запущены на любой платформе,
Dado que XNA Games está programado para el tiempo de ejecución, se puede ejecutar en cualquier plataforma que admita el XNA Framework con mínima
формула в пункте 3. 1. 1. 1. 12 дает результат времени выполнения 500 мкс.
la fórmula que aparece en el artículo 3.A.1.a.12. arroja un tiempo de ejecución de 500 us.
Например, увеличение размера программного кэша чего-либо улучшает производительность времени выполнения, но также увеличивает потребление памяти.
Por ejemplo, aumentar el tamaño de caché mejora el rendimiento del tiempo de ejecución, aunque también aumenta el consumo de memoria.
посвящать больше времени выполнению функций, вытекающих из статьи 17 Устава Организации Объединенных Наций.
dedicar más tiempo al cumplimiento de su mandato relacionado con el artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas.
дате и времени выполнения судебного поручения, с тем чтобы заинтересованная сторона могла при наличии у нее такого желания лично присутствовать при этом
la fecha y la hora de ejecución de la suplicatoria para permitir que la parte interesada comparezca en persona-si ése fuera su deseo-
также объемов внесения на единицу площади и оптимального времени выполнения этих работ.
las zonas de alquitranato, la tasa de aplicación apropiada y la periodicidad de la aplicación.
В равной мере логично и то, что со временем выполнение обязательств по Конвенции будет способствовать развитию,
Igualmente lógico es que con el tiempo el cumplimiento de las obligaciones de la Convención fomente el desarrollo,
можно было уделять больше времени выполнению приоритетных задач, которые излагаются ниже.
a fin de poder dedicar más tiempo a la consecución de los objetivos prioritarios indicados a continuación.
Результатов: 48, Время: 0.0395

Время выполнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский