ВСЕОХВАТЫВАЮЩЕЙ - перевод на Испанском

inclusiva
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
incluyente
инклюзивный
всеобъемлющий
всеохватный
всеохватывающий
всестороннего
широкого
открытого
всеобщего
инклюзивности
general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
amplia
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
global
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
participativa
участия
широкого участия
коллективного
партисипативного
совместного
основанного на принципе участия
основанный
представительного
предусматривающего участие населения
участного
integradora
всеобъемлющий
комплексный
инклюзивного
всеохватывающего
всеохватного
интеграции
интеграционный
интегрирующий
интегратор
широким
inclusivo
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
inclusivos
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
inclusivas
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
amplio
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного

Примеры использования Всеохватывающей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз сожалеет о том, что правительство Мьянмы до сих пор не желает идти на компромиссы и продвинуться в направлении всеохватывающей демократии.
La Unión Europea deplora el hecho de que hasta ahora el Gobierno no haya estado dispuesto a comprometerse a avanzar en la dirección de una democracia integral.
на национальном рынке каждой страны, становится все более интенсивной и более всеохватывающей.
es cada vez más intensa y abarca más sectores.
Выводы и рекомендации Всемирной комиссии по социальным аспектам глобализации будут сосредоточены на средствах достижения справедливой и всеохватывающей глобализации.
Las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización se centrarán en los medios de lograr que la globalización sea equitativa e incluya a todos.
включая процесс разработки постоянной и всеохватывающей конституции и разработки
incluidos procesos de elaboración de una constitución inclusiva y permanente, la redacción
Мы будем способствовать проведению всеохватывающей и качественной образовательной политики в интересах всего населения при полном уважении таких ценностей,
Promoveremos políticas de educación inclusiva y de calidad al alcance de todos, con plena adhesión a valores como la tolerancia,
трехстороннее сотрудничество, должно быть поощрение всеохватывающей глобализации, ориентированной на обеспечение благополучия обществ и безопасной естественной среды.
triangular debería ser promocionar la globalización incluyente centrada en el bienestar de las sociedades y el entorno natural.
Люди хотят получить заверения в том, что разработанная стратегия является справедливой и всеохватывающей, учитывающей проблемы уязвимых стран и что в ее основе
El público deseaba convencerse de que la estrategia diseñada era justa y general, tenía en cuenta las preocupaciones de los países vulnerables
с твердой уверенностью в том, что глобализация должна быть справедливой и всеохватывающей, с тем чтобы развивающиеся страны не испытывали риска экономической маргинализации.
con la firme intención de que la globalización fuese justa e inclusiva, de manera que los países en desarrollo no sufrieran el riesgo de la marginación económica.
созданию в этой стране всеохватывающей и базирующейся на широкой основе системы управления.
proceso de reconciliación y la creación de una administración incluyente y de amplia base en ese país.
Мы считаем, что любая инициатива по оценке работы Конференции должна быть прозрачной, всеохватывающей, справедливой и, что еще важнее,
Consideramos que toda posible iniciativa para evaluar el desempeño de la Conferencia debe ser transparente, amplia, justa y, lo más importante,
Являясь единственной всеохватывающей организацией мусульманского мира,
En su calidad de única organización general para el mundo musulmán,
наиболее демократичной и всеохватывающей организации, которая объединяет все народы и ставит их в равные условия.
la organización más democrática, inclusiva e universal que reúne a todos los pueblos en condiciones de igualdad.
Мы обращаемся ко всем заинтересованным сторонам с призывом наращивать нынешний импульс, возникший в результате активизации многостороннего сотрудничества, для содействия созданию в полной мере всеохватывающей системы глобального управления.
Exhortamos a los interesados a que aprovechen el impulso actual que se ha dado a la intensificación de la cooperación multilateral para promover un marco de gobernanza mundial totalmente incluyente.
Обзор СППД в конце цикла показал, что отсутствие всеохватывающей структуры результатов по гендерной проблематике делает невозможным определение кумулятивного воздействия усилий, принятых в рамках предыдущего плана.
El examen de fin de ciclo del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros reveló que la falta de un marco global de resultados en materia de género hacía imposible determinar la incidencia acumulada de las iniciativas emprendidas con arreglo al plan anterior.
Был отмечен также значительный прогресс, достигнутый в разработке всеохватывающей стратегии работы на местах, осуществлении сотрудничества с органами по правам человека,
También se han observado progresos sustanciales respecto de la estrategia general para el terreno, la elaboración con los órganos de derechos humanos, la coordinación y la comunicación internas
Будучи инициатором разработки проекта всеохватывающей конвенции о борьбе с международным терроризмом,
En su calidad de promotora del proyecto de convención amplia sobre el terrorismo internacional, la India está
подростки могли вырасти в всеохватывающей атмосфере счастья, любви и понимания.
adolescentes puedan crecer en un ambiente incluyente de felicidad, amor y comprensión.
глобализация должна стать более всеохватывающей и что ее блага должны распространяться более равномерно.
advierte que la mundialización debe ser más inclusiva y sus beneficios deben repartirse con mayor equidad.
Результаты данной оценки должны найти точное отражение во всеохватывающей трехгодичной оценке политики в области оперативной деятельности для развития,
Los resultados de dicha evaluación deberán reflejarse con precisión en la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, que llevará a
Отсутствие всеохватывающей стратегии реформы сектора безопасности является одной из серьезнейших проблем, ставящих под угрозу обеспечение прочного мира
La falta de una estrategia general para la reforma de los cuerpos de seguridad es un problema crítico que pone en peligro la sostenibilidad de la paz y la seguridad,
Результатов: 150, Время: 0.0544

Всеохватывающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский