ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПЕРСОНАЛОМ - перевод на Испанском

personal de apoyo
вспомогательного персонала
вспомогательных сотрудников
обслуживающий персонал
кадровую поддержку
персонал поддержки
военнослужащих вспомогательных
технический персонал
поддержки сотрудников
сотрудников , оказывающих помощь

Примеры использования Вспомогательным персоналом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При оценке соотношения между вспомогательным персоналом и сотрудниками категории специалистов рекомендуется проявлять осмотрительность изза множественных связанных с этим параметров
Es recomendable actuar con cautela al evaluar la proporción entre el personal de apoyo y el del cuadro orgánico, ya que hay numerosas variables
Создание и укомплектование необходимым вспомогательным персоналом основной базы материально-технического снабжения в Момбасе,
Establecimiento, con personal de apoyo esencial, de una base logística principal en Mombasa,
Основная часть вопросов, поднятых правительством в своих замечаниях по шестому периодическому докладу Специального докладчика, касается методологии, использованной Специальным докладчиком и его вспомогательным персоналом при выполнении ими своих функций по представлению докладов о положении в области прав человека в Союзной Республике Югославии( Сербия и Черногория).
La mayoría de las cuestiones que plantea el Gobierno en sus observaciones acerca del sexto informe periódico del Relator Especial están relacionadas con el método empleado por este último y su personal auxiliar para llevar a cabo su cometido de informar sobre la situación de los derechos humanos en la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro).
Кроме того, учреждение должности Специального представителя Генерального секретаря наряду с его довольно многочисленным вспомогательным персоналом вызвало неожиданное впечатление, что это должностное лицо несет ответственность за все аспекты деятельности по проблематике детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Además, la creación del cargo de Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la dotación de un personal de apoyo relativamente amplio ha tenido la consecuencia no deliberada de crear la percepción de que el titular de ese cargo se responsabiliza con todos los aspectos relacionados con los niños afectados por los conflictos armados en el sistema de las Naciones Unidas.
4 вилочных погрузчиков большой грузоподъемности, которые будут использоваться административным вспомогательным персоналом, проведены по бюджету СООНО.
4 elevadoras de horquilla pesadas que han de ser utilizados por el personal de apoyo administrativo se refleja en el presupuesto de la UNPROFOR.
Для проведения такого расследования потребуется способная к самостоятельным действиям группа, включающая в себя специалистов в различных областях, которые обычно участвуют в проведении аналогичных крупных расследований в рамках национальных систем, обеспеченная необходимым вспомогательным персоналом и ресурсами и имеющая представление о соответствующих правовой
Para ello será necesario organizar un equipo autónomo integrado por los diferentes expertos que habitualmente participan en investigaciones de escala similar en los sistemas nacionales, que cuenten con personal de apoyo y recursos necesarios, y tengan conocimientos de los sistemas jurídicos
испрашиваются для сохранения существующего соотношения между вспомогательным персоналом и количеством пользователей системы,
se necesitan para mantener la relación establecida entre el personal de apoyo y el número de usuarios de los sistemas:
также обеспечивающими за ними уход лицами и другим вспомогательным персоналом.
otros usuarios de los servicios residenciales, sus cuidadores y demás personal de apoyo.
стороны пришли к согласию, что должно проводиться различие между оперативным и неоперативным вспомогательным персоналом и что неоперативный вспомогательный персонал, а также связанные с ним расходы должны финансироваться исключительно за счет добровольных фондов,
la Secretaría de las Naciones Unidas convinieron en que debía hacerse una distinción entre el personal de apoyo a las operaciones y otro personal de apoyo y que este segundo tipo de personal, así como los gastos conexos debían financiarse exclusivamente con
в результате чего была достигнута договоренность о необходимости проводить различие между оперативным и неоперативным вспомогательным персоналом и покрывать расходы по оперативному вспомогательному персоналу,
se celebraron debates entre el ACNUR y la Secretaría, de resultas de los cuales se convino en que se debería realizar una distinción entre personal de apoyo operacional y no operacional, y que el personal de apoyo operacional,
наряду со вспомогательным персоналом в количестве 500 человек, расквартированных в Энтеббе.
con 500 efectivos de personal de apoyo en Entebbe.
оказание адресной помощи квалифицированным вспомогательным персоналом; помощь в оплате расходов на проживание
riesgos individuales; asistencia personalizada de personal de apoyo capacitado; ayuda con los gastos de subsistencia
Всему вспомогательному персоналу выйти.
Todo el personal de apoyo fuera.
Расходы по вспомогательному персоналу.
Gastos de personal de apoyo.
Вспомогательный персонал 1/.
Personal auxiliar 1/.
В любом случае охранники и вспомогательный персонал должны набираться из числа женщин.
En cualquier caso, los guardias y el personal auxiliar deben ser mujeres.
Два технических секретаря, два сотрудника безопасности и другой необходимый вспомогательный персонал.
Dos secretarios, dos agentes de seguridad y el restante personal auxiliar que se necesite.
Этот порядок не распространяется на вспомогательный персонал.
Ese procedimiento no se aplica al personal auxiliar.
Фактологическая информация, запрашиваемая о вспомогательном персонале и расходах Совета по эффективности, будет распространена позднее в этот же день.
La información fáctica solicitada acerca de los gastos y el personal de apoyo de la Junta de Eficiencia se suministrará en el día de la fecha.
а также к вспомогательному персоналу.
elegidos como al personal de apoyo.
Результатов: 59, Время: 0.0484

Вспомогательным персоналом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский