conocí
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать encontré
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать vi
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить recibió
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения topé
сталкиваются
наткнуться conoció
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать encontró
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать conocer
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать conociste
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать encontraste
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить encontrado
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать viste
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить recibido
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
Ты встретил этого человека на мосту? Я только что встретил милую молодую девушку снаружи, ее фамилия Грассо. Acabo de ver fuera a una joven muy simpática cuyo apellido es Grasso. И ты встретил ее в магазине древностей. Y la conociste en una tienda de antigüedades. Влюблялся ли ты в других девушек до того, как встретил маму? ¿Te gustaban otras chicas antes de conocer a mamá? Ты встретил много интересных персонажей. Te encontraste con un montón de personajes.
Я рад, что встретил тебя. Y entonces me conociste . Это Трейси Легетт я только что встретил в коридоре? ¿Era esa Tracy LeGette la que acabo de ver en el pasillo? Выглядит довольно дружелюбно для того, кого ты только что встретил . Parece muy amistoso para ser alguien a quien acabas de conocer . ¿También te encontraste con ella? Она та же девушка, что ты встретил в магазине сладостей. Es la misma chica que conociste en tu tienda de caramelos. я знаю тебя, и вообще, что я встретил тебя. tan afortunado por haberte encontrado . Тебе- то что? Когда я страдал от тоски, я снова встретил Лулу. En plena depresión volví a ver a Lulu. Думаю для тебя будет лучше забыть о том, что ты встретил меня. Creo que lo mejor es que te olvides de que alguna vez me viste . Извини, что не встретил тебя, но я все еще выбираю, что прочитать. Lamento no haberte recibido , pero no he decidido qué leeré. А потом ты встретил меня. Y entonces me conociste . Я думал, ты его уже встретил . Creia que ya lo habias encontrado . А потом ты встретил меня. Y luego me encontraste . Эдгар, как странно, что именно сейчас я встретил вас! ¡Egard!¡Qué raro ver te ahora! Quizá tú puedas ayudarme! Когда ты его первый раз встретил ? ¿Cuándo le conociste por primera vez?
Больше примеров
Результатов: 1124 ,
Время: 0.2877