ВСТРЕТИТСЯ - перевод на Испанском

ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
conocer
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
se entrevistará
va a reunirse
encuentro
встреча
совещание
мероприятие
форум
знакомство
столкновение
найду
встретиться
считаю
мне кажется
verá
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vería
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
conocerá
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conozca
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
se encuentre
saldrá
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Встретится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты хотел встретится с ним в доме моих родителей.
Querías que se reúna contigo en la casa de mis padres.
Обещала встретится с Николь до" Впечатляющего Покера".
Dije que vería a Nicole antes del Poker Espectacular.
Очоа встретится со мной в Вайалуа, на старой кофейной плантации.
Ochoa me verá en Waialua en la vieja plantación de café.
Я хотела встретится с Селеной!
¡Quería conocer a Selena!
Я сдался и хочу встретится со своим братом.
Me he rendido y me gustaría ver a mi hermano.
Наш белый шоколад наконец встретится с девочкой его мечты.
Chocolate blanco finalmente conocerá a la chica de sus sueños.
Детектив Руис хотел бы встретится с ним в главной комнате.
El detective Ruiz quiere que se reúna con él en el cruce de Main con Oak.
А потом утром она встретится с адвокатом и судьей.
Y luego mañana verá a su abogado y al juez.
Я же говорил, он со мной встретится.
Ya le dije que me vería.
Он никогда не встретится с Орионом.
Nunca puede conocer a Orión.
Мне просто не терпится встретится с командой.
Estoy deseando ver el equipo.
Он встретится с тобой завтра.
Él te verá mañana.
Терри встретится со своим героем.
Terry conocerá a su héroe.
Дейв, попроси Розенбург встретится с тобой в школе.
Dave, que Rosenburg se reúna contigo en la escuela.
Ты не думаешь, что пора мне встретится с ним?
¿No crees que es hora de que le conozca?
Эзекиль сказал, что достанет деньги и встретится со мной на углу.
Ezequiel dijo que él estaba consiguiendo algo de dinero y que me vería en la esquina.
Да… твой подарок хочет встретится с Дереком.
Sí, bueno, tu regalo quiere conocer a Derek.
Что вы сказали… Но она хочет встретится с вами.
No sé qué dijiste… pero quiere verte.
Пообещал противоядие, если губернатор встретится с ним и просто выслушает.
Le prometió un antídoto. Si el gobernador se encuentra con él y solo lo escucha.
Капитан Пиерс встретится с вами в комнате для совещаний.
El capitán Pierce le verá en la sala de reunión.
Результатов: 306, Время: 0.1428

Встретится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский