ВЫДАНА - перевод на Испанском

emitida
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
expedido
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
extraditada
выдавать
экстрадировать
выдача
экстрадиции
entregado
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
otorgado
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
emitido
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
emitió
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения

Примеры использования Выдана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на то, что в некоторых этнических объединениях, поощряющих ранние браки, девочка может заявить о том, что была выдана замуж родителями без ее согласия,
Aunque en ciertos grupos étnicos que alientan el casamiento temprano una niña puede encontrar que ha sido dada en matrimonio por sus padres sin su consentimiento,
Дополнительные меры также принимаются на австралийских пунктах въезда в Австралию для того, чтобы обеспечить выявление тех лиц, которые были включены в Список уже после того, как им была выдана виза.
En los puntos de entrada a Australia se realizan comprobaciones adicionales para asegurar la identificación de cualquier persona cuyo nombre haya sido incluido en la Lista después de habérsele concedido un visado.
подпадающие под действие настоящих Правил, если в их отношении сертификационным органом, функционирующим на основании…[ закон принимающего государства], выдана соответствующая гарантия".
presente Régimen siempre que exista la correspondiente garantía emitida por una entidad certificadora que funcione conforme a…[la ley del Estado promulgante].”.
Комитет также обеспокоен тем, что дети, которым выдана временная защитная виза( тем, кто прибывает в страну без всяких проездных документов),
Preocupa además al Comité que los menores a quienes se ha concedido visados temporales de protección(menores que llegan al país sin ningún documento de viaje)
виза уже выдана, должен быть рассмотрен вопрос о возможности или необходимости ее аннулирования.
el visado ya se ha concedido, debe estudiarse si puede o debe ser anulado.
ему не была вовремя выдана виза для въезда на территорию Соединенных Штатов Америки.
no se le ha expedido a tiempo el visado para entrar en el territorio de los Estados Unidos.
если она уже выдана-- для рассмотрения вопроса о необходимости ее аннулирования.
conceder el visado o, si el visado ya se ha concedido, debe considerarse si puede o debe ser anulado.
соответствующая квитанция уже выдана плательщику, приводят к снижению степени эффективности механизма подтверждения,
especialmente después de que se ha emitido un recibo al pagador, disminuyan la eficacia del
а в случае, если она уже выдана,-- рассмотреть вопрос о возможности или необходимости ее аннулирования.
una persona incluida en la Lista, deben hacerse más investigaciones antes de conceder el visado o, si éste ya se ha concedido, debe determinarse si puede o debe ser anulado.
если она уже выдана,-- должен рассматриваться вопрос о возможности или необходимости ее аннулирования.
deben hacerse más investigaciones antes de conceder un visado o, si el visado ya se ha concedido, debe considerarse si puede o debe ser anulado.
если она уже выдана,-- должен рассматриваться вопрос о возможности или необходимости ее аннулирования.
hacerse más investigaciones antes de concederse el visado o, si el visado ya se ha concedido, debe estudiarse si puede o debe ser anulado.
виза уже выдана, должен быть рассмотрен вопрос о возможности или необходимости ее аннулирования.
el visado ya se ha concedido, debe estudiarse si puede o debe ser anulado.
установлено, что она была выдана на основе неверных
se comprueba que ha sido otorgada con base en información incorrecta
Если выдана оборотная транспортная электронная запись, ее держатель может передать права, закрепленные в этой транспортной электронной записи, независимо от того, выдана ли она приказу или приказу поименованного лица,
Cuando se haya emitido un documento electrónico de transporte negociable, su tenedor podrá transferir los derechos incorporados en el documento, tanto si se ha emitido simplemente a la orden como si se ha emitido a la orden de una persona determinada,
что эта карта выдана потребителю банком( название банка всегда указывается на карте), который уполномочен выдавать такие карты компанией,
sabía que la tarjeta era emitida por un banco a nombre del consumidor(el nombre del banco figuraba siempre en la tarjeta) y ese banco estaba
ему была выдана новая промежуточная виза сроком действия до 11 июля 1997 года.
se le ha concedido un nuevo visado puente hasta el 11 de julio de 1997.
если она уже выдана-- для рассмотрения вопроса о возможности или необходимости ее аннулирования.
deben hacerse más investigaciones antes de conceder el visado o, si el visado ya se ha concedido, debe considerarse si puede o debe ser anulado.
была арестована в Таиланде в октябре 2000 года и выдана из Таиланда в Соединенные Штаты Америки 7 мая 2001 года, чтобы предстать перед судом по обвинениям в том, что она якобы совершила преступление, связанное с наркотиками.
fue detenida en Tailandia en octubre de 2000 y extraditada a los Estados Unidos de América el 7 de mayo de 2001 para ser juzgada bajo por un presunto delito de drogas.
Читателями газеты, публикуемой по лицензии, которая была выдана пятью или шестью месяцами ранее, являлись представители ислама,
El periódico, publicado en virtud de un permiso emitido cinco o seis meses antes,
Доказательствами, необходимыми для признания такого статуса, считаются медицинская документация, связанная с лечением, которая была выдана непосредственно после возникновения телесных повреждений,
La información probatoria necesaria para reconocer esta condición está constituida por documentos médicos sobre tratamientos, emitidos inmediatamente después de producidas las lesiones corporales
Результатов: 57, Время: 0.0996

Выдана на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский