ВЫНОСИЛА - перевод на Испанском

ha formulado
hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
soportaba
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
dictó
издавать
принимать
выносить
вынести
диктовать
вынесение
предписывать
принятие
выдать

Примеры использования Выносила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
одиннадцатой сессиях она не выносила рекомендаций в отношении правил процедуры конгрессов Организации Объединенных Наций в соответствии с правилом 63 правил процедуры для конгрессов.
de sesiones décimo y 11º no se hicieron recomendaciones con respecto al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 63 de ese reglamento.
Ранее Комиссия выносила рекомендации, с тем чтобы помочь решить некоторые из этих проблем в том, что касается унификации условий службы в<< несемейных>> местах службы
Previamente la Comisión había formulado recomendaciones para ayudar a abordar algunos de esos problemas en cuanto se relacionan con la armonización de las condiciones de servicio en los lugares de destino no aptos para familias
С января по март ПМЕС выносила рекомендации и внимательно следила за процессом отбора в министерстве безопасности кандидатов на должность помощника директора ГПС,
De enero a marzo la MPUE hizo recomendaciones sobre el proceso de selección en el Ministerio de Seguridad de un director adjunto para el Servicio de Fronteras Estatales y lo siguió estrechamente,
Исходя из этого, Группа не выносила и не будет выносить рекомендаций в отношении расходов на подготовку любой претензии, в связи с которой возникнет этот вопрос.
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión.
Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Совета по правам человека неизменно выносила рекомендации, касающиеся насилия в отношении женщин, для 78 из 79 рассматривавшихся Группой стран.
el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos continuó haciendo recomendaciones relativas a la violencia contra la mujer para 78 de los 79 países que examinó.
рекомендации о чем Комиссия выносила в течение ряда лет( пункт 44);
según viene recomendando la Junta desde hace varios años(párr. 44);
Кроме того, ЭКЛАК проводила технические исследования, выносила рекомендации в области политики
La CEPAL también ha realizado estudios técnicos, formulado recomendaciones normativas
Она проводила чрезвычайные заседания и выносила конкретные рекомендации,
Celebró reuniones extraordinarias y formuló recomendaciones concretas
Исходя из этого опыта, Целевая группа выносила неоднократные рекомендации Управлению по правовым вопросам относительно внесения изменений в<< Общие условия контрактов Организации Объединенных Наций>>
Teniendo en cuenta esta experiencia, el Equipo de Tareas ha hecho reiteradas recomendaciones a la Oficina de Asuntos Jurídicos para que modifique las Condiciones Generales de los Contratos de las Naciones Unidas.
В 2013 году Консультативная группа собиралась в мае и ноябре и выносила рекомендации Генеральному секретарю по итогам обоих заседаний( см.
En 2013, el Grupo Consultivo se reunió en mayo y noviembre y, tras ambas reuniones, formuló recomendaciones al Secretario General(véanse A/67/987
многие улучшения могут считаться непосредственным результатом рекомендаций, которые Комиссия выносила в прошлом.
Junta de Auditores y que muchas de las mejoras pueden atribuirse directamente a las recomendaciones formuladas por la Junta.
пересмотреть свои предыдущие выводы, в соответствии с которыми она и выносила рекомендации по таким претензиям.
por consiguiente sus recomendaciones relativas a estas reclamaciones se han hecho de conformidad con estas primeras conclusiones.
Группа рассматривала эти личные потери и выносила рекомендации, касающиеся присуждения компенсации этих потерь.
el Grupo ha examinado estas pérdidas personales y formulado recomendaciones sobre la concesión de la correspondiente indemnización.
Ребенком, у Бастера был любимый попугай… который сел на парик домработницы Розы и, когда она выносила мусор, улетел и врезался в трансформатор.
De niño, Buster tuvo un periquito al que adoraba… el cual, luego de caer en la peluca de Rosa, la criada, voló… cuando ella sacó la basura, y se estrelló en un transformador.
Рабочая группа выносила мнения по схожим делам,
El Grupo de Trabajo ha emitido opiniones en casos similares,
Комиссия напомнила, что с 1990 года она ежегодно проводила обзоры ставок шкалы базовых/ минимальных окладов и выносила рекомендации Генеральной Ассамблее,
La Comisión recordó que había examinado los niveles de sueldos básicos/mínimos anualmente a partir de 1990 y que había formulado recomendaciones a la Asamblea General,
Организация принимала участие и выносила рекомендации в ходе различных министерских завтраков<<
La organización asistió y presentó recomendaciones en varias mesas redondas ministeriales sobre los conocimientos científicos
Комиссия рассматривала документацию и выносила рекомендации на этой основе.
la Comisión examinase la documentación y formulase recomendaciones sobre esa base.
Группа выносила свою рекомендацию по существу затрагиваемых претензией вопросов только по одной из этих претензий, а дубликат претензии не рекомендовался к оплате.
el Grupo formuló su recomendación sobre el fondo con relación solamente a una de ellas, y no recomendó indemnización para la reclamación duplicada.
Группа рассматривала претензии настоящей партии и выносила свои рекомендации, изучая документальные
el Grupo ha examinado las reclamaciones de la presente serie y ha formulado sus recomendaciones tras evaluar las pruebas documentales
Результатов: 65, Время: 0.2192

Выносила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский