ВЫПАДЕТ - перевод на Испанском

sale
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
tuviera
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
cae
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
salga
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Выпадет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто бы знал, как быстро выпадет этот шанс?
¿Quién hubiera dicho que esto pasaría tan rápido?
Ничего у нее не выпадет.
Ella no perder nada.
Всегда надеялся, что мне выпадет честь.
Siempre esperé tener este placer.
Я свяжусь с вами, когда выпадет следующий номер.
Contactaré contigo si aparece otro número.
Что насчет следующего человека, чей номер выпадет?
¿Y la siguiente persona cuyo número aparecerá?
он качается, то скоро выпадет.
se mueve es porque se va a caer.
Думаю, что мне выпадет.
Creo que a mí me tocaría con.
Всегда кому-то выпадет умирать.
Alguien siempre tiene que morir.
А если я буду торчать в суде, когда выпадет следующей номер?
¿Y si estoy atrapado en un jurado cuando aparezca el próximo número?
Рада тебя слышать, даже не думала, что выпадет шанс поболтать.
Es tan bueno oirte. No imagine tener la oportunidad de hablarte.
Иначе ребенок выпадет!
Si no, el bebé se cae.
Если выпадет от 1 до 10, я помогу вам поймать моего брата.
Eso quiere decir que si sale del 1 al 10 te ayudaré a atrapar a mi hermano.
Значит, если Тампа хоть когда-нибудь немного выпадет из реальности… Как это было однажды у ее мамы, вы, ребята.
Bueno, si Tampa alguna vez tuviera un pequeño descanso de la realidad… como su mamá tuvo esa vez.
Решка- не потеряете ничего, но если выпадет орел, потеряете 1000 долларов.
Si sale cara, no pierdes nada, pero si sale cruz, pierdes USD 1000.
Если в горах выпадет полтора метра снега,
Cuando en las montañas cae un metro y medio de nieve,
Если выпадет ноль владение будет определено игрой" Камень, ножницы, бумага".
En caso de que salga cero se determinará la posesión por Piedra, Papel o Tijera.
Я могу записать это так: P( О)- вероятность того, что выпадет" орел".
¿cuál es la probabilidad de que salga cara? podría escribirlo así.
эта монета симметрична, то вероятность того, что решка выпадет четыре раза, составляет 6. 25%.
entonces la probabilidad de que salga cruz cuatro veces es 6,25%.
Может, выпадет удача, и будем в одном из приливных хвостов,
Podríamos tener suerte y estar en una de esas colas gravitacionales
Возможно, шанс не представится, но если он выпадет, мне нужна ваша помощь.
Quizás no tenga la oportunidad, Pero si la tengo, necesitaré tu ayuda.
Результатов: 66, Время: 0.395

Выпадет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский