Примеры использования Выполнимые на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
специальным процедурам предлагается вырабатывать более выполнимые рекомендаций путем усиления их ориентации на практические действия
представлять конкретные и выполнимые рекомендации по этим вопросам.
рамках Организации Объединенных Наций с тем, чтобы сформулировать разумные и выполнимые предложения по решению данной проблемы.
также верит в Вашу способность представить Совету Безопасности реалистические и выполнимые рекомендации, способствующие поиску прочного мира и безопасности.
Следует гарантировать предоставляющим контингенты государствам, что перед их силами будут ставиться четкие и выполнимые задачи, что существуют положения о периодическом изучении операций
и вынести выполнимые рекомендации для оказания содействия полному соблюдению положений Конвенции.
не выходя за рамки утвержденного объема бюджета, ему следует представлять конкретные выполнимые предложения в этой связи и также в отношении любых ограничений, с которыми он сталкивается по причине устаревших и частично дублирующих друг друга мандатов.
Конкретные технически выполнимые и экономически обоснованные мероприятия, которые могут быть осуществлены в кратчайшие возможные сроки для достижения максимального сокращения потребления ХФУ,
несколько комиссий предложили выполнимые планы по изменению траектории долга Америки путем повышения налогов
финансовых и институционных реформ, которые уже разрабатываются в Африке, и вылиться в предсказуемые и выполнимые программы развития.
пользующиеся доверием и выполнимые мандаты на проведение полицейской работы, выделяя при этом соответствующие ресурсы;
авторитетные и выполнимые мандаты".
авторитетные, выполнимые и надлежащие мандаты( резолюция 1318( 2000),
также настоятельно призывает все страны разработать выполнимые и устойчивые стратегии и программы для достижения к 2000 году адаптированных
четкие и выполнимые мандаты, решительное руководство на местах,
содержащихся в докладе Международной группы, и подготовить выполнимые рекомендации и меры по созданию более эффективного общесистемного механизма Организации Объединенных Наций по обеспечению режима безопасности.
могла бы выработать план действий, в котором указывались бы пути и средства укрепления мирного процесса и содержались конкретные и выполнимые предложения, направленные на обеспечение максимальной поддержки международным сообществом процесса национального примирения в Сомали.
существенными и выполнимыми.
Вместе с тем поставленные цели должны быть выполнимыми и приносить пользу всем государствам- членам.
График этого перехода к устойчивой энергетике должен быть реалистичным и выполнимым.