ВЫШЕПРИВЕДЕННОЙ - перевод на Испанском

anterior
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
este
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим
supra
с выше
precedente
прецедент
предыдущий
предшествующий
беспрецедентным
вышеприведенный
esta
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим

Примеры использования Вышеприведенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как следует из вышеприведенной таблицы, актуарная стоимость активов превышает актуарную стоимость всех начисленных пенсионных пособий в рамках Фонда,
Como se desprende del cuadro anterior, el valor actuarial del activo excede del valor actuarial de todos los derechos a prestaciones devengadas,
Как явствует из вышеприведенной таблицы, за отчетный период никто не подвергался преследованию,
Tal como se desprende de este cuadro, nadie fue encausado, imputado
Как показано в вышеприведенной таблице, соотношение денежной наличности УООН к общему объему активов на 31 декабря 2007 года равнялось,
Como se indica en el cuadro supra, al 31 de diciembre de 2007, la ratio de efectivo/total del activo de la UNU era de 0,10:1; al 31 de diciembre de 2005 había
В вышеприведенной таблице процент безработных среди сельских женщин ниже, чем среди городских, потому что плантационная отрасль, в которой эти показатели сравнительно низкие,
En el cuadro anterior las tasas de desempleo femenino en el sector rural son más bajas que las tasas de desempleo en el sector femenino urbano
Буду весьма признательна за доведение вышеприведенной информации до сведения Комиссии по положению женщин для рассмотрения
Mucho le agradecería que hiciera señalar la información precedente a la atención de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la
Как видно из вышеприведенной таблицы, после периода стабильности,
Como se indica en el cuadro supra, después de una tendencia estacionaria entre 2000
exe и сравнением выведенного результата с вышеприведенной таблицей.
comparando la lista de números de versión con la tabla anterior.
В вышеприведенной статье Закона устанавливается также запрет на преследование в любой форме подозреваемых
El artículo supra de la Ley prevé asimismo la prohibición de cualquier forma de persecución contra los sospechosos
дополнять инициативы частного сектора, не подменяя их( в вышеприведенной таблице 1 даны примеры, показывающие сферы охвата возможных программ поддержки).
completan las iniciativas del sector privado, en vez de sustituirlas(en el cuadro 1 anterior figuran ejemplos de las diversas posibilidades de programas de apoyo).
В свете вышеприведенной информации и разъяснений Объединенная группа экспертов рассмотрела возможность изучения вопроса о том, каким образом новый подход мог
Habida cuenta de la información y las explicaciones que anteceden, el Grupo Mixto de Expertos estudió en qué medida un nuevo enfoque lograría la complementariedad entre la labor de la UNESCO
Хотя ЮНЕП согласилась с вышеприведенной рекомендацией, она указала,
Si bien estuvo de acuerdo con la recomendación anteriormente mencionada, el PNUMA señaló
Как явствует из вышеприведенной выдержки из арбитражного решения по делу<< Рэйнбоу Уорриор>>, в связи с нарушением международного обязательства,
Como indica el pasaje anteriormente citado del laudo arbitral en el asunto del Rainbow Warrior, la violación de
Исходя из вышеприведенной информации, Рабочая группа заключает, что содержание под стражей г-на Абдула Джабера Аль- Кубаиси имеет произвольный характер,
Sobre la base de la información anterior, el Grupo de Trabajo concluye que la detención del Sr. Abdul Jaber al-Kubaisi es arbitraria, ya que contraviene el artículo
Как явствует из вышеприведенной таблицы и из информации, представленной Генеральным прокурором,
De este cuadro y de la información facilitada por el Fiscal General se desprende
На покрытие этих потребностей были предоставлены предмандатные полномочия на принятие обязательств начиная с марта 2007 года на сумму 47 млн. долл. США( показанную в вышеприведенной таблице в виде первоначального финансирования для МИНУРКАТ),
Las necesidades correspondientes se sufragaron mediante una autorización para contraer compromisos antes del mandato de 47 millones de dólares a partir de marzo de 2007(suma incluida en el cuadro anterior como financiación inicial de la MINURCAT) con cargo al
Наряду с рассмотрением этого вопроса в рамках вышеприведенной рекомендации, вынесенной в отношении религиозного экстремизма,
Además de la inclusión de esta cuestión en el marco de la recomendación formulada supra, relativa al extremismo religioso,
решение Камеры II Трибунала было основано на вышеприведенной практике и той поддержке, которую в доктрине получил принцип преобладающего гражданства.
la decisión de la Cámara Segunda del Tribunal se basó en la jurisprudencia anterior y en la doctrina del principio de la nacionalidad dominante.
Предлагаемые изменения в кадровых потребностях, указанные в вышеприведенной таблице, отражают чистое сокращение на 42 должности местных сотрудников в результате упразднения 43 должностей местных сотрудников,
Los cambios propuestos en relación con la dotación de personal que figuran en el cuadro precedente reflejan una disminución neta de 42 puestos de contratación local debido a la eliminación de 43 puestos de esta clase
как видно из вышеприведенной таблицы. 13.
se muestra en la tabla anterior.
Положения вышеприведенной статьи не только соответствуют нормам Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
Las disposiciones del mencionado artículo se ajustan no sólo a determinados aspectos de la Convención internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
Результатов: 63, Время: 0.0573

Вышеприведенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский