ANTECEDE - перевод на Русском

вышеизложенного
antecede
de lo anterior
este
precede
consecuencia
de lo expuesto
de lo antedicho
mencionado
вышесказанного
antecede
de lo anterior
lo expuesto
consecuencia
de lo antedicho
vista de ello
este contexto
lo dicho anteriormente
vista de lo mencionado
vista de lo dicho
вышеуказанного
mencionado
dicho
esa
citada
esta
anterior
antecede
indicado
señalado
anteriormente
предыдущем
anterior
precedente
último
previa
вышеприведенной
anterior
este
antecede
supra
precedente
изложенного выше
antecede
вышеупомянутой
mencionada
antes mencionada
dicha
esa
citada
anterior
antes señalada
indicada anteriormente
antes descrita
susodicha
сказанного выше
antecede
приведенный выше
antecede
вышеизложенное
antecede
anterior
lo antedicho
lo expuesto
antes expuesto
mencionado
вышесказанному
вышеприведенный

Примеры использования Antecede на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las consecuencias financieras de la recomendación que antecede para el presupuesto por programas de las Naciones Unidas en el bienio 2006-2007 se han estimado en 3.096.000 dólares.
Сметные финансовые последствия вышеупомянутой рекомендации для бюджета по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2006- 2007 годов составляют 3 096 000 долл. США.
se observa en el cuadro que antecede, la mayoría de las trabajadoras están agrupadas en las categorías trabajadoras no cualificadas
как показано в вышеприведенной таблице, большинство женщин относятся к категории неквалифицированных работников
a la luz de lo que antecede, la Asamblea General podría.
то с учетом изложенного выше Генеральная Ассамблея, возможно.
De lo que antecede se desprende que Túnez, desde su independencia, ha respetado escrupulosamente
Из сказанного выше явствует, что с момента достижения своей независимости Тунис неукоснительно соблюдает
A fin de aplicar la recomendación que antecede, se examinará lo dispuesto en la norma internacional de contabilidad 39 a fin de consignar en los estados financieros la información que corresponda.
Для выполнения вышеупомянутой рекомендации международный стандарт учета№ 39 будет рассмотрен на предмет представления соответствующей информации в финансовых ведомостях.
a la luz de lo que antecede, la Asamblea General tal vez desee.
то с учетом изложенного выше Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает.
Ii Las cifras correspondientes a los gastos que figuran en la columna" Programa" del cuadro que antecede comprenden los pagos a plazos hechos a los asociados de ejecución.
Ii Суммы расходов, показанные в графе<< Программа>> вышеприведенной таблицы, включают производимые в рассрочку платежи партнерам- исполнителям.
En vista de lo que antecede, ruego a Vuestra Excelencia se adopten las medidas pertinentes para lograr que la República de Armenia cumpla las disposiciones de la resolución 853.
В связи с вышеизложенным прошу Вас принять соответствующие меры, направленные на выполнение Республикой Армения положений резолюции№ 853.
De lo que antecede se desprende que, desde su independencia, Túnez, ha respetado escrupulosamente
Из сказанного выше явствует, что с момента достижения своей независимости Тунис неукоснительно соблюдает
De conformidad con lo que antecede, el Comité considera que los apartados b
В соответствии с вышеизложенным Комитет считает, что статья 24,
Sobre la base de lo que antecede, el Grupo no recomienda que se indemnicen las pérdidas reclamadas por el reclamante.
Руководствуясь вышесказанным, Группа рекомендует не присуждать компенсации за заявленные в претензии потери заявителя, связанные с видеокассетным предприятием.
De lo que antecede queda en claro que en la India existen leyes,
Из сказанного выше явствует, что в Индии существуют надлежащие законы,
Además de lo que antecede, varios países señalaron que planificaban otras actividades,
В дополнение к вышесказанному ряд стран указали на то,
Además de la que antecede, seguían pendientes de pago cuotas por valor de 1.256.099 dólares correspondientes a cuatro anteriores miembros provisionales de la Autoridad.
Наряду с вышеизложенным, задолженность по взносам в размере 1 256 099 долл. США числится за четырьмя бывшими временными членами Органа.
No le parece al Grupo de Expertos que exista una diferencia material entre lo que antecede y el tipo de examen preliminar que acompaña a la confirmación de una acusación.
По мнению Группы экспертов, нет существенного различия между вышесказанным и своего рода предварительным изучением, которое осуществляется при утверждении обвинительного заключения.
A fin de cumplir con la solicitud que antecede, tenía yo la intención de enviar a la zona a un Enviado Especial.
Для выполнения вышеуказанной просьбы я намеревался направить в этот район специального посланника.
Observa, a este respecto, las cuestiones de equidad e igualdad de trato relacionadas con la decisión que antecede;
Отмечает по этому поводу, что с вышеизложенным решением связаны вопросы справедливого и равного отношения;
El UNICEF está de acuerdo con lo que antecede y conviene en que la DCI
ЮНИСЕФ выражает согласие с вышесказанным и считает, что ОИГ
Sobre la base de la clasificación que antecede, en el cuadro 2 se presenta la distribución de las actuales actividades de investigación sobre la degradación de las tierras.
На основе вышеуказанной классификации представлено распределение текущей исследовательской деятельности в области деградации земельных ресурсов( таблица 2).
El análisis que antecede de los convenios y convenciones
Вышеприведенный анализ конвенций
Результатов: 896, Время: 0.0996

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский