Примеры использования
Выявлением
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Медицинские работники занимаются также выявлением семей и лиц с определенными факторами риска с целью принятия превентивных мер.
Los profesionales de la salud también están dedicados a determinar qué familias y personas presentan especiales factores de riesgo para adoptar medidas preventivas.
Ежегодно Фонд занимается выявлением несоответствия данных, представленных организациями- членами, в рамках процесса выверки данных участников.
La Caja lleva a cabo un proceso anual para determinar las incoherencias en la presentación de datos por las organizaciones afiliadas mediante el proceso de discrepancias en la conciliación de los registros de los afiliados.
Участники занимаются выявлением источников конфликта
Los participantes se abocan a determinar las fuentes de conflicto,
Осуществляется целый ряд мероприятий, связанных с полезными функциями экосистем, выявлением назревающих проблем
Se están realizando numerosas actividades relacionadas con los servicios proporcionados por los ecosistemas, la detección de problemas incipientes
Важно, чтобы за своевременным выявлением проблем, затрагивающих меньшинства, следовали быстрые меры.
Es imprescindible que la detección oportuna de los problemas dé lugar a la pronta adopción de medidas.
За выявлением главных компонентов секретной иракской ядерной программы последовал долгий процесс проверок, преследовавший цель суммировать выводы инспекций.
La determinación de los componentes principales del programa secreto de armas nucleares del Iraq fue seguida de un proceso prolongado de verificación encaminado a consolidar los resultados de la inspección.
Он высказал мысль о том, что роль правительств должна ограничиваться выявлением тех областей, где конкурентоспособность частного сектора низка
Sugirió que la función de los gobiernos se restringiera a determinar las esferas en que el sector privado carecía de competitividad
Выявлением, проведением расследования или судебным преследованием того или иного лица за преступление отмывания денег
La detección, la investigación o el procesamiento de personas por delitos de blanqueo de capitales, delitos de financiación del terrorismo
И наконец, группа, занимающаяся выявлением лиц, ответственных за совершение преступления,
Por último, el equipo encargado de buscar a los responsables debe ser multidisciplinario,
Финансовые секции обоих трибуналов занимались выявлением способов и методов организации бухгалтерского учета
Las secciones de finanzas de ambos Tribunales han trabajado para determinar prácticas y métodos destinados a los arreglos financieros
На данных курсах особое внимание уделяется вопросам, связанным с выявлением со стороны медицинских экспертов применения пыток,
En dichos cursos se dedica atención especial a la detección por el personal médico especializado de señales de tortura
также профилактикой и выявлением заболеваний, возглавляет
así como de la prevención y la detección de enfermedades, dirige
В настоящее время Комитет в контакте с Контртеррористическим комитетом занимается выявлением наиболее соответствующих организаций
El Comité está trabajando, en contacto con el Comité contra el Terrorismo, para determinar cuáles son las organizaciones más pertinentes
правительство Бахрейна учредило комитет, занимающийся выявлением жертв торговли людьми.
el Gobierno ha establecido un comité que está encargado de identificar a las victimas de esa trata.
Впрочем, приходится констатировать, что в Европе деятельность инспекций труда все больше связана именно с выявлением нелегальных работников.
En Europa, se observa por otra parte que la inspección del trabajo se asocia cada vez más a la búsqueda de trabajadores ilegales.
Еще одна область, в которой меры принимаются недостаточно оперативно, связана с выявлением фактических потребностей демографических программ в области управления.
Otro sector en el que se ha actuado con lentitud es la determinación de las necesidades reales de gestión de los programas de población.
был достигнут определенный прогресс, связанный с выявлением случаев инфицирования и оперативным предоставлением лечения.
también se han logrado avances en la detección de infecciones y la administración rápida de tratamiento.
работает над выявлением дополнительных возможностей уменьшения затрат.
está trabajando para hallar nuevas oportunidades de reducción de costos.
Меньшее количество проектов объясняется задержкой с выявлением партнеров по осуществлению.
El menor número de proyectos se debe a la demora en la determinación de las entidades que colaborarían en la ejecución.
сотрудника, которые занимались бы только выявлением уголовных преступлений финансирования терроризма.
puesto especializados exclusivamente en la detección de los delitos de financiación del terrorismo.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文