ВЫ НЕДООЦЕНИВАЕТЕ - перевод на Испанском

subestima
недооценивать
недооценке
преуменьшить
занижению
принижать
занижаться
subestimas
недооценивать
недооценке
преуменьшить
занижению
принижать
занижаться

Примеры использования Вы недооцениваете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы недооцениваете русское чувство гордости.
Usted está subestimando el orgullo ruso.
Вы недооцениваете читателей.
Subestima a sus lectores.
Вы недооцениваете меня.
Me subestima a mí.
Вы недооцениваете мощь своих римских владык.
Usted subestima el poder de tus amos romanos.
Вы недооцениваете человеческую расу.
Usted subestima la raza humana.
Я думаю, вы недооцениваете Робеспьера.
Creo que subestimas a Robespierre.
Я не могу делать свою работу, если вы недооцениваете меня.
No puedo hacer mi trabajo si me vas a torpedear.
Но, мистер Финч, мне кажется, вы недооцениваете своего сына.
Pero, Sr. Finch, creo que subestima a su hijo.
смерть остановит меня, вы меня недооцениваете.
la muerte me detendría, has subestimado mis habilidades.
Девушки, девушки, девушки, вы нас недооцениваете.
Chicas, chicas, chicas, chicas, nos estáis infravalorando.
Самые опасные преступники это те, которых вы недооцениваете.
Los criminales más peligrosos son los que estáis subestimando.
Возможно, вы недооцениваете благотворный эффект, который изменение в вашей карьере может оказать на ваших детей.
Tal vez esté subestimando el efecto positivo que su transición profesional pueda tener sobre sus hijos.
И я не виню Вас, если Вы недооцениваете значимость свободы
no lo culpo si le resta valor a la libertad
Вы меня недооценили.
Uds. me"despalorizaron".
Кажется, вы недооценили нас снова.
Parece que nos subestimaste otra vez.
Похоже, вы недооценили чувства Бишопа к ней.
Parece que subestimó los sentimientos de Bishop hacia ella.
Вы недооценили меня, конгрессмен, потому что у меня нет обоняния.
Me ha infravalorado, congresista, porque no puedo oler.
Потому, что вы недооценили.
Porque ha subestimado.
Я думаю, что вы недооценили меня,!
Pienso que usted me subestimó,¡vaya!
Боюсь, что вы недооценили меня.
Me temo que Ud. Me ha subestimado.
Результатов: 43, Время: 0.0618

Вы недооцениваете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский